超愛學英文

科技新鮮事:一起用英文聊爆最新潮流,阿嬤也能聽懂!

這篇文章要帶你用最輕鬆的方式,掌握科技新知的英文表達,讓你跟外國朋友聊天也能超有梗,不再害怕詞窮!

嘿,各位科技控們!有沒有覺得每次看到國外最新的科技新聞,都只能乾瞪眼,想跟朋友分享,卻發現腦袋一片空白,不知道該怎麼用英文表達?別擔心!今天就讓我來當你的科技翻譯機,教你用最道地的英文,聊爆那些超夯的科技話題!

我們不是在看什麼「內容推薦」,而是像跟朋友聊天一樣,用溫暖的方式,一起探索科技的奧妙!準備好了嗎?Let’s dive in!

1. 人工智慧 (Artificial Intelligence, AI) 夯到爆,你跟上了沒?

AI 這個詞,大家應該聽到耳朵都長繭了吧?但你知道用英文要怎麼深入聊嗎?

  • AI is transforming the way we live and work. (人工智慧正在改變我們生活和工作的方式。)

    • Transform: 這個字的意思是「徹底改變」,比 change 更強烈。
    • Example: “AI is transforming the healthcare industry by enabling faster and more accurate diagnoses.” (人工智慧正在改變醫療產業,實現更快更精準的診斷。)
  • Machine learning (ML) is a subset of AI that allows computers to learn from data without being explicitly programmed. (機器學習是人工智慧的一個分支,讓電腦能夠從數據中學習,而無需明確的程式編寫。)

    • Subset: 這個字的意思是「子集」,也就是一部分。
    • Explicitly programmed: 「明確的程式編寫」,指的是傳統的程式設計方式,需要一行一行寫清楚電腦該怎麼做。
    • Example: “Machine learning algorithms are used in recommendation systems to predict what products users might be interested in.” (機器學習演算法被用於推薦系統,以預測使用者可能感興趣的產品。)
  • The ethical implications of AI are a hot topic of debate. (人工智慧的倫理影響是個熱門的辯論話題。)

    • Ethical implications: 「倫理影響」,指的是 AI 發展可能帶來的道德問題,例如隱私、歧視等等。
    • Hot topic of debate: 「熱門的辯論話題」,表示這個議題備受關注,大家都在討論。
    • Example: “The ethical implications of AI in autonomous vehicles are being discussed widely, especially regarding liability in case of accidents.” (人工智慧在自動駕駛車輛中的倫理影響正被廣泛討論,特別是在發生事故時的責任歸屬問題。)

進階用法:

如果你想更深入地討論 AI 的應用,可以用這些片語:

  • AI-powered: (由人工智慧驅動的) 例如: “This is an AI-powered chatbot.” (這是一個由人工智慧驅動的聊天機器人。)
  • AI-driven: (由人工智慧驅動的) 例如: “AI-driven marketing campaigns can be highly effective.” (由人工智慧驅動的行銷活動可能非常有效。)
  • AI-enabled: (賦予人工智慧能力的) 例如: “AI-enabled devices are becoming increasingly common.” (賦予人工智慧能力的設備正變得越來越普遍。)

中文翻譯時間!

  • “這個 AI 模型準到爆,根本神預測!” -> “This AI model is incredibly accurate, it’s like it has superpowers!”
  • “我超怕 AI 搶走我的工作!” -> “I’m really worried about AI taking my job!”
  • “AI 的發展真的讓人又興奮又害怕!” -> “The development of AI is both exciting and terrifying!”

2. 區塊鏈 (Blockchain) 不再只是比特幣,應用超廣泛!

區塊鏈這幾年越來越夯,除了加密貨幣,它還有很多其他的應用喔!

  • Blockchain is a decentralized and distributed ledger technology. (區塊鏈是一種去中心化和分散式的帳本技術。)

    • Decentralized: 「去中心化」,指的是沒有單一的控制者,資料分散儲存在不同的地方。
    • Distributed ledger technology: 「分散式帳本技術」,指的是區塊鏈的底層技術,資料以區塊的形式儲存,並分散在網路中的多個節點上。
    • Example: “Blockchain technology can be used to create a more transparent and secure supply chain.” (區塊鏈技術可以用於創建更透明和安全的供應鏈。)
  • Smart contracts are self-executing contracts written in code and stored on the blockchain. (智能合約是用程式碼編寫並儲存在區塊鏈上的自動執行合約。)

    • Self-executing: 「自動執行」,指的是合約條件滿足時,程式會自動執行,無需人工干預。
    • Example: “Smart contracts can automate the process of escrow and payment in online transactions.” (智能合約可以自動化線上交易中的託管和支付流程。)
  • NFTs (Non-Fungible Tokens) are unique digital assets that represent ownership of a specific item. (NFTs (非同質化代幣) 是獨特的數位資產,代表特定物品的所有權。)

    • Non-Fungible: 「非同質化」,指的是每個代幣都是獨一無二的,不能被替換。
    • Digital assets: 「數位資產」,指的是存在於數位世界中的資產,例如圖片、音樂、影片等等。
    • Example: “NFTs have become popular for representing digital art and collectibles.” (NFTs 已成為代表數位藝術和收藏品的熱門選擇。)

進階用法:

  • Decentralized finance (DeFi): (去中心化金融) 指的是建立在區塊鏈上的金融系統,提供貸款、交易等服務,而無需傳統金融機構的參與。
  • Web3: (Web3) 指的是基於區塊鏈技術的下一代網路,強調去中心化、用戶自主權等等。

中文翻譯時間!

  • “我覺得區塊鏈的應用潛力無限!” -> “I think the potential applications of blockchain are endless!”
  • “NFT 根本是炒作吧?” -> “NFTs are just a hype, right?”
  • “DeFi 真的能顛覆傳統金融嗎?” -> “Can DeFi really disrupt traditional finance?”

3. 元宇宙 (Metaverse) 讓你身歷其境,沉浸式體驗超真實!

元宇宙這個概念,最近也是紅到不行,但到底什麼是元宇宙?用英文又要怎麼說?

  • The metaverse is a virtual world where users can interact with each other and digital objects. (元宇宙是一個虛擬世界,使用者可以在其中相互互動和與數位物件互動。)

    • Virtual world: 「虛擬世界」,指的是一個由電腦生成的環境,使用者可以透過虛擬化身進行互動。
    • Interact: 「互動」,指的是使用者之間或使用者與數位物件之間的交流。
    • Example: “In the metaverse, you can attend virtual concerts, play games, and even collaborate with colleagues.” (在元宇宙中,你可以參加虛擬演唱會、玩遊戲,甚至與同事協作。)
  • Augmented reality (AR) overlays digital information onto the real world. (擴增實境將數位資訊覆蓋在真實世界上。)

    • Overlay: 「覆蓋」,指的是將數位資訊疊加在真實世界的影像上。
    • Example: “AR apps can let you try on clothes virtually before buying them online.” (擴增實境應用程式可以讓你線上購買衣服之前,先進行虛擬試穿。)
  • Virtual reality (VR) immerses users in a completely digital environment. (虛擬實境讓使用者沉浸在完全的數位環境中。)

    • Immerse: 「沉浸」,指的是讓使用者完全融入數位環境中,感受到身歷其境的體驗。
    • Example: “VR headsets can transport you to different worlds and allow you to experience things that are impossible in the real world.” (虛擬實境頭盔可以將你帶到不同的世界,讓你體驗在現實世界中不可能發生的事情。)

進階用法:

  • Digital twin: (數位雙生) 指的是真實世界中某個物體的數位版本,例如工廠、城市等等,可以用於模擬和優化。
  • Mixed reality (MR): (混合實境) 指的是結合 AR 和 VR 的技術,讓數位物件可以與真實世界互動。

中文翻譯時間!

  • “我超期待在元宇宙開演唱會!” -> “I can’t wait to have a concert in the metaverse!”
  • “戴上 VR 頭盔,感覺就像到了另一個世界!” -> “Wearing a VR headset feels like being transported to another world!”
  • “元宇宙會是未來趨勢嗎?” -> “Will the metaverse be the future trend?”

4. 5G 讓網路速度飛起來,生活更便利!

5G 不只是讓你看影片更快,它還能改變很多產業喔!

  • 5G offers significantly faster speeds and lower latency compared to 4G. (與 4G 相比,5G 提供明顯更快的速度和更低的延遲。)

    • Significantly: 「明顯地」,表示差異很大。
    • Latency: 「延遲」,指的是資料傳輸所需的時間,延遲越低,反應速度越快。
    • Example: “5G networks are essential for enabling applications like autonomous vehicles and remote surgery.” (5G 網路對於實現自動駕駛車輛和遠程手術等應用至關重要。)
  • The Internet of Things (IoT) connects everyday objects to the internet, allowing them to communicate and share data. (物聯網將日常物件連接到互聯網,使它們能夠溝通和共享數據。)

    • Everyday objects: 「日常物件」,指的是我們生活中常見的物品,例如家電、汽車等等。
    • Communicate: 「溝通」,指的是物件之間互相傳輸數據。
    • Example: “IoT devices can be used to monitor your home security, control your lighting, and even water your plants automatically.” (物聯網設備可以用於監控你的家庭安全、控制你的照明,甚至自動澆灌你的植物。)
  • Smart cities leverage technology to improve the quality of life for residents. (智慧城市利用技術來提高居民的生活品質。)

    • Leverage: 「利用」,指的是充分利用某種資源或技術。
    • Example: “Smart cities use data analytics to optimize traffic flow, reduce pollution, and improve public safety.” (智慧城市使用數據分析來優化交通流量、減少污染和提高公共安全。)

進階用法:

  • Edge computing: (邊緣計算) 指的是將數據處理和儲存放在更靠近數據源的地方,例如手機、工廠等等,可以減少延遲並提高效率。
  • Network slicing: (網路切片) 指的是將 5G 網路分割成多個邏輯網路,每個網路可以針對不同的應用場景進行優化。

中文翻譯時間!

  • “有了 5G,下載電影不用等了!” -> “With 5G, I don’t have to wait to download movies anymore!”
  • “我覺得 IoT 會讓生活變得更方便!” -> “I think IoT will make life more convenient!”
  • “智慧城市聽起來超酷的!” -> “Smart cities sound really cool!”

5. 綠色科技 (Green Technology) 愛地球,永續發展靠它!

科技不只是要進步,也要愛護地球!

  • Renewable energy sources, such as solar and wind power, are becoming increasingly important. (可再生能源,例如太陽能和風力發電,正變得越來越重要。)

    • Renewable energy sources: 「可再生能源」,指的是可以自然補充的能源,例如太陽能、風能、水力等等。
    • Example: “Investing in renewable energy is crucial for reducing our reliance on fossil fuels.” (投資可再生能源對於減少我們對化石燃料的依賴至關重要。)
  • Electric vehicles (EVs) are becoming more affordable and accessible. (電動汽車正變得越來越實惠和容易獲得。)

    • Affordable: 「實惠的」,指的是價格可以接受的。
    • Accessible: 「容易獲得的」,指的是容易購買或使用。
    • Example: “The government is offering incentives to encourage people to buy electric vehicles.” (政府正在提供獎勵措施,以鼓勵人們購買電動汽車。)
  • Sustainable development aims to meet the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs. (永續發展旨在滿足當前需求,而不損害後代滿足自身需求的能力。)

    • Compromising: 「損害」,指的是對某事物造成負面影響。
    • Example: “Companies are increasingly adopting sustainable practices to reduce their environmental impact.” (公司越來越多地採用永續發展的措施,以減少其對環境的影響。)

進階用法:

  • Carbon footprint: (碳足跡) 指的是一個人或組織的活動所產生的溫室氣體總量。
  • Circular economy: (循環經濟) 指的是一種資源效率型的經濟模式,強調資源的回收利用,減少浪費。

中文翻譯時間!

  • “我希望台灣能多發展綠色能源!” -> “I hope Taiwan can develop more green energy!”
  • “電動車真的很省錢又環保!” -> “Electric vehicles are really cost-effective and environmentally friendly!”
  • “我們應該為下一代著想,推動永續發展!” -> “We should think about future generations and promote sustainable development!”

總結一下,這些英文詞彙你都學會了嗎?

學英文就像練武功,要不斷練習才能精進!希望這篇文章能幫助你打開科技英文的大門,讓你跟朋友聊天也能超有梗!記得多練習,多運用,你也能成為科技英文達人!加油!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-10-03 要更新請點這裡