
英文縮句術:讓你英文不再落落長,講得更道地!
縮句,就像幫你的英文穿搭瘦身衣,讓原本冗長的句子變得更精簡、更有力。想擺脫永遠講不完的英文長篇大論嗎?這篇絕對讓你找到訣竅,用更輕鬆的方式說出更流利的英文!
為什麼要學縮句?聽我娓娓道來~
你知道嗎?英文母語者在日常生活中,其實很少講一堆文法結構超複雜的句子。他們更喜歡用簡單、直接的方式表達。學會縮句,不僅能讓你的英文更像母語者,還能讓你:
- 聽起來更專業: 避免講一些文法正確但聽起來很生硬的句子。
- 表達更精準: 避免因為句子太長,反而讓人抓不到重點。
- 溝通更流暢: 縮短思考時間,更快組織出完整的句子。
- 寫作更吸睛: 在報告、email 裡運用縮句,讓你的文字更簡潔有力。
學會縮句就像拿到英文進階班的門票,讓你的英文功力更上一層樓!
縮句的幾招必殺技,趕緊學起來!
- 砍掉重練!刪掉不必要的字
這招是最直接也最有效的方式,檢視你的句子,看看有沒有哪些字其實拿掉也不影響意思。
例句:
- Original: “The reason why I was late was because my car broke down.” (我遲到的原因是我的車子壞掉了。)
- Revised: “I was late because my car broke down.” (我遲到是因為我的車子壞掉了。)
說明: “The reason why” 和 “was because” 意思重複,刪掉 “The reason why” 更簡潔。 就像你跟朋友講話,不會講「我遲到的理由是因為…」,直接講「我遲到是因為…」就好了啊!
例句:
- Original: “He is a person who is very talented in music.” (他是一個在音樂方面很有天賦的人。)
- Revised: “He is very talented in music.” (他在音樂方面很有天賦。)
說明: “a person who is” 其實是多餘的,直接用 “He is” 就好。想像一下,你不會跟別人說「他是一個很厲害的人」,而是直接說「他很厲害」吧?
- 化繁為簡!用更精簡的動詞
很多時候,我們可以用更簡單的動詞來取代一些比較複雜的動詞片語。
例句:
- Original: “She needs to make a decision about her future.” (她需要對她的未來做一個決定。)
- Revised: “She needs to decide about her future.” (她需要決定她的未來。)
說明: “make a decision” 可以直接用 “decide” 取代,更直接了當。”make a decision” 聽起來很正式,但 “decide” 更口語化,也更生活化。
例句:
- Original: “They are going to conduct an investigation into the matter.” (他們將對這件事進行調查。)
- Revised: “They are going to investigate the matter.” (他們將調查這件事。)
說明: “conduct an investigation” 聽起來很官腔,直接用 “investigate” 更精簡有力。 就像新聞稿和朋友聊天,語氣當然不一樣囉!
- 偷天換日!用更簡短的子句
有時候,我們可以用更簡短的子句來取代原本冗長的子句,讓句子更流暢。
例句:
- Original: “The book that I borrowed from the library is very interesting.” (我從圖書館借的那本書很有趣。)
- Revised: “The book I borrowed from the library is very interesting.” (我從圖書館借的書很有趣。)
說明: 關係代名詞 “that” 在這裡可以省略,句子更簡潔。 就像你跟朋友說話,不會特別強調 “that”,直接說 “我借的書” 就夠了。
例句:
- Original: “Because it was raining, we decided to stay home.” (因為下雨,我們決定待在家裡。)
- Revised: “Because of the rain, we decided to stay home.” (因為下雨的關係,我們決定待在家裡。)
說明: 將 “Because it was raining” 改成 “Because of the rain”,用名詞片語取代了原本的子句,更簡潔。 想像一下,你不會特別強調 “因為下雨的這件事”,而是直接說 “因為下雨” 就好了啊!
- 神來一筆!用所有格代替複雜的描述
所有格可以讓句子更簡潔,避免使用冗長的描述。
例句:
- Original: “The opinion of my father is different from mine.” (我父親的意見和我的不同。)
- Revised: “My father’s opinion is different from mine.” (我父親的意見和我的不同。)
說明: 用 “My father’s opinion” 取代 “The opinion of my father”,更簡潔直接。就像你不會說 “我爸爸的那個意見”,而是直接說 “我爸爸的意見” 吧?
例句:
- Original: “The car that belongs to John is very expensive.” (屬於 John 的那輛車很貴。)
- Revised: “John’s car is very expensive.” (John 的車很貴。)
說明: 用 “John’s car” 取代 “The car that belongs to John”,更簡潔有力。 想像一下,你不會說 “John 的那台車”,而是直接說 “John 的車” 就好了啊!
- 乾坤大挪移!用分詞構句
分詞構句是縮句的超級武器,可以將兩個句子合併成一個,讓句子更精簡。
例句:
- Original: “He was tired, so he went to bed early.” (他很累,所以他早點睡覺了。)
- Revised: “Being tired, he went to bed early.” (因為很累,他早點睡覺了。)
說明: 將 “He was tired” 改成 “Being tired”,用分詞構句讓句子更簡潔。 “Being tired” 聽起來比較正式,但在寫作上可以讓你的文章更豐富。
例句:
- Original: “The sun was shining, and we went to the beach.” (太陽在閃耀,我們去海邊了。)
- Revised: “The sun shining, we went to the beach.” (太陽閃耀著,我們去海邊了。)
說明: 將 “The sun was shining” 改成 “The sun shining”,用分詞構句讓句子更簡潔。 這種用法比較常見在文學作品裡,可以讓你的句子更有畫面感。
- 畫龍點睛!用更精準的單字
選擇更精準的單字,可以避免使用冗長的描述,讓句子更簡潔。
例句:
- Original: “He is a person who is very good at speaking in public.” (他是一個很擅長公開演講的人。)
- Revised: “He is a good public speaker.” (他是一位優秀的演講者。)
說明: 用 “public speaker” 取代 “a person who is very good at speaking in public”,更精準簡潔。”public speaker” 一個詞就搞定,不用長篇大論。
例句:
- Original: “The company is in a situation where it is experiencing financial difficulties.” (公司正處於財務困難的狀況。)
- Revised: “The company is experiencing financial difficulties.” (公司正經歷財務困難。)
- Revised: “The company is facing financial difficulties.” (公司正面臨財務困難。)
說明: 前後句子意思相近,省略不必要的修飾語。
- 縮字大法!用縮寫和口語化表達
在非正式場合,可以使用縮寫和口語化表達,讓英文更自然。
例句:
- Original: “I am going to go to the store.” (我將要去商店。)
- Revised: “I’m gonna go to the store.” (我要去商店。)
說明: 用 “I’m gonna” 取代 “I am going to”,更口語化。”gonna” 是 “going to” 的縮寫,在口語中非常常見。
例句:
- Original: “I do not know.” (我不知道。)
- Revised: “I don’t know.” (我不知道。)
說明: 用 “don’t” 取代 “do not”,更口語化。”don’t” 是 “do not” 的縮寫,在口語和非正式寫作中都非常常見。
例句:
- Original: “I want to go.” (我想要去)
- Revised: “I wanna go.” (我想要去)
說明: 用 “wanna” 代替 “want to”,更口語化且自然。
實戰演練!把長句子變短
現在,我們來練習一下,把一些比較長的句子縮短:
Original: “The movie, which was directed by Steven Spielberg, is very popular.” (這部由史蒂芬史匹柏導演的電影非常受歡迎。)
- Revised: “The movie directed by Steven Spielberg is very popular.” (史蒂芬史匹柏導演的電影非常受歡迎。)
說明: 省略關係代名詞 “which”,用分詞構句讓句子更簡潔。
Original: “In order to be successful, you need to work hard.” (為了要成功,你需要努力工作。)
- Revised: “To be successful, you need to work hard.” (要成功,你需要努力工作。)
說明: 省略 “In order”,用不定詞開頭讓句子更簡潔。
Original: “The fact that he is rich doesn’t mean he is happy.” (他很富有,並不代表他很快樂。)
- Revised: “His wealth doesn’t mean he is happy.” (他的財富並不代表他很快樂。)
說明: 用 “His wealth” 取代 “The fact that he is rich”,更簡潔有力。
縮句的眉角,你一定要知道!
縮句雖然可以讓你的英文更簡潔有力,但也要注意一些細節:
語氣: 不同的場合需要用不同的語氣,正式場合不適合使用太過口語化的縮句。 就像在報告裡,當然要用比較正式的表達方式。
清晰度: 縮句的目的是讓句子更簡潔,但不能犧牲清晰度,確保聽者或讀者能夠理解你的意思。 如果縮句之後反而讓人搞不清楚你在講什麼,那就本末倒置了。
自然度: 過度縮句可能會讓句子聽起來很生硬,要避免使用太過複雜的縮句技巧。 就像你跟朋友講話,不會刻意用一些很難的文法結構。
多聽多看: 多聽英文母語者講話,多看英文文章,你會慢慢學會如何自然地運用縮句技巧。 就像學任何語言一樣,多接觸才能學得更好。
:讓你的英文更上一層樓!
學會縮句,就像學會了一種新的英文思維,讓你的英文不再只是文法正確,而是更貼近母語者的表達方式。現在就開始練習,讓你的英文更上一層樓吧! 記住,語言的學習是一個不斷進步的過程,不要害怕犯錯,持續練習,你一定能成為英文高手!