
外國人超愛用這些話!學起來你就是聊天高手
掌握這些常用外國俚語,讓你和外國朋友聊天零距離
嘿,各位朋友們!有沒有覺得和外國人聊天的時候,偶爾會冒出一些聽不太懂的詞?明明每個字都認識,但湊在一起就霧煞煞?別擔心,今天就要來和大家分享一些外國人超愛用的俚語,學起來保證讓你聊天功力大增,成為朋友圈裡最懂梗的那個!這些可不是死板板的教科書內容,而是真正融入他們生活、聊天時會自然而然蹦出來的話喔!
1. Spill the tea(爆卦、說八卦)
這個詞絕對是必學!Tea在這裡不是指茶,而是指「八卦、內幕消息」。Spill是傾倒的意思,所以Spill the tea就像是把八卦倒出來一樣,要你趕快分享秘密啦!
用法:當你想知道某件事情的內幕,或是鼓勵朋友分享八卦時,就可以用這句話。
解釋:想像一下,一群朋友圍在一起喝茶聊天,當然少不了八卦!這個說法就是由此而來,超級生動形象。
例句:
- “Okay, spill the tea! What happened on your date last night?”(好啦,快爆卦!你昨天約會發生什麼事?)
- “I heard there’s some drama going on at work. Spill the tea!”(我聽說公司有一些八卦,快說來聽聽!)
- “Don’t spill the tea to anyone else, okay? It’s a secret!”(不要跟其他人爆卦喔,這是秘密!)
2. Hit me up(聯絡我、敲我)
這句話超級常見,意思就是「聯絡我、打給我、敲我」等等。Hit在這裡不是真的打,而是指一種聯繫的動作。
用法:當你想要和對方保持聯絡,或是邀請對方一起出去玩時,就可以用這句話。
解釋:想像一下,你用手機「敲」對方一下,對方就會收到訊息,是不是很直白?
例句:
- “Hit me up when you’re free this weekend.”(這週末有空敲我一下。)
- “If you need anything, just hit me up.”(如果你需要什麼,就聯絡我。)
- “I’ll hit you up later. I’m busy right now.”(我晚點再聯絡你,我現在很忙。)
3. I’m down(我願意、我加入)
這個詞表示「我願意、我加入、我很樂意」,非常簡單易懂。Down在這裡不是指「向下」,而是指「同意、支持」。
用法:當你同意某個提議,或是想要加入某個活動時,就可以用這句話。
解釋:想像一下,你「down」到某個隊伍裡,表示你加入他們,支持他們。
例句:
- “Are you down to go to the movies tonight?”(你今晚想去看電影嗎?)
- “I’m down for pizza!”(我願意吃披薩!)
- “If you need help, I’m down to lend a hand.”(如果你需要幫忙,我很樂意幫忙。)
4. No cap(真的、不唬爛)
這個詞表示「真的、不騙你、不唬爛」,通常用來強調自己說的是實話。Cap在這裡是指「謊言、虛構」。
用法:當你想要強調自己說的是真話,或是證明自己沒有誇大其詞時,就可以用這句話。
解釋:想像一下,你頭上戴著一頂「謊言」的帽子,說 “No cap” 就是把帽子拿掉,表示你說的是實話。
例句:
- “That movie was amazing, no cap!”(那部電影超棒的,真的!)
- “I won the lottery, no cap!”(我中了樂透,不騙你!)
- “This is the best coffee I’ve ever had, no cap.”(這是我喝過最好喝的咖啡,真的。)
5. Flex(炫耀)
這個詞表示「炫耀、展示」,通常帶有一點點貶義,指的是刻意炫耀自己的成就或財富。
用法:當你看到有人在炫耀,或是想要開玩笑地說別人炫耀時,就可以用這句話。
解釋:想像一下,你「flex」你的肌肉,就是想展示你的力量,引人注目。
例句:
- “He’s always flexing his new car.”(他總是炫耀他的新車。)
- “Stop flexing, we get it, you’re rich.”(別再炫耀了,我們知道了,你很有錢。)
- “I’m not flexing, I’m just stating the facts.”(我不是在炫耀,我只是在陳述事實。)
6. On fleek(完美、到位)
這個詞表示「完美、到位、恰到好處」,通常用來形容某件事情非常完美。
用法:當你想要稱讚某件事情非常完美時,就可以用這句話。
解釋:這個詞的來源眾說紛紜,但普遍認為是指某件事情非常精準、到位。
例句:
- “Her eyebrows are always on fleek.”(她的眉毛總是畫得很完美。)
- “The presentation was on fleek.”(這個簡報做得非常完美。)
- “Everything about this restaurant is on fleek.”(這間餐廳的一切都很完美。)
7. Savage(嗆辣、狠角色)
這個詞表示「嗆辣、狠角色、毫不留情」,通常用來形容某個人的行為非常直接、犀利。
用法:當你看到有人說話很直接、行為很犀利時,就可以用這句話。
解釋:這個詞原意是指「野蠻的」,但現在引申為「毫不留情的、嗆辣的」。
例句:
- “That was a savage comeback!”(那個反擊太嗆辣了!)
- “She’s such a savage, she doesn’t care what people think.”(她真是個狠角色,她不在乎別人怎麼想。)
- “Don’t be so savage! Be nice!”(別這麼嗆辣!友善一點!)
8. Sus(可疑的、有鬼的)
這個詞是 “suspicious” 的縮寫,表示「可疑的、有鬼的」,通常用來形容某個人或某件事情看起來不太對勁。
用法:當你覺得某個人或某件事情很可疑時,就可以用這句話。
解釋:這個詞因為遊戲 “Among Us” 而爆紅,遊戲中玩家需要找出 “sus” 的人,也就是偽裝者。
例句:
- “He’s acting sus.”(他表現得很可疑。)
- “That looks sus.”(那看起來很可疑。)
- “I think he’s the sus one.”(我覺得他最可疑。)
9. Low-key(低調的、不明顯的)
這個詞表示「低調的、不明顯的」,通常用來形容某件事情不是那麼重要,或是某個人不想引起注意。相反的, “High-key” 就是指高調的、明顯的。
用法:當你想表達某件事情不是很重要,或是某個人不想引起注意時,就可以用這句話。
解釋:想像一下,你把某件事情的音量調到 “low”,就是讓它變得低調、不明顯。
例句:
- “I’m low-key excited about the party.”(我對這個派對有點小期待。)
- “He’s low-key flexing his new watch.”(他低調地炫耀他的新手錶。)
- “Let’s keep this low-key.”(我們低調一點。)
10. High-key(高調的、明顯的)
如同前面所說, “High-key” 是 “Low-key” 的相反詞,表示「高調的、明顯的」,通常用來形容某件事情非常重要,或是某個人想要引起注意。
用法:當你想表達某件事情非常重要,或是某個人想要引起注意時,就可以用這句話。
解釋:想像一下,你把某件事情的音量調到 “high”,就是讓它變得高調、明顯。
例句:
- “I’m high-key obsessed with this song.”(我超迷這首歌。)
- “She’s high-key trying to get his attention.”(她很明顯地想引起他的注意。)
- “We need to make this a high-key priority.”(我們需要把這件事列為優先。)
11. Ghosting(搞消失、人間蒸發)
這個詞表示「搞消失、人間蒸發」,通常用來形容某個人突然停止與你聯繫,沒有任何解釋。
用法:當你發現某個人突然不回訊息、不接電話,就像消失了一樣,就可以用這個詞。
解釋:想像一下,某個人像鬼一樣突然消失,是不是很符合這個詞的意境?
例句:
- “He ghosted me after our first date.”(第一次約會後他就搞消失了。)
- “I hate it when people ghost.”(我討厭別人搞消失。)
- “Don’t ghost me! Tell me what’s going on.”(不要搞消失!告訴我發生什麼事。)
12. Salty(酸、不爽)
這個詞表示「酸、不爽、生氣」,通常用來形容某個人因為某件事情而感到不滿意。
用法:當你看到有人因為某件事情而感到不滿意,或是想要形容自己感到不爽時,就可以用這句話。
解釋:想像一下,你吃到很鹹的東西,會感到不舒服、不爽,這個詞就是由此而來。
例句:
- “He’s salty because he lost the game.”(他因為輸了比賽而不爽。)
- “Don’t be so salty! It’s just a game.”(別這麼酸!這只是一個遊戲。)
- “I’m feeling salty today.”(我今天心情不好。)
13. Vibe(氛圍、感覺)
這個詞表示「氛圍、感覺」,通常用來形容某個地方、某個人或某件事情給你的整體感覺。
用法:當你想形容某個地方、某個人或某件事情給你的感覺時,就可以用這句話。
解釋:想像一下,你感受到某種「vibration(振動)」,那就是一種感覺。
例句:
- “This place has a good vibe.”(這個地方氛圍很好。)
- “I’m getting a bad vibe from him.”(我感覺他不太對勁。)
- “The music created a chill vibe.”(音樂營造了一種輕鬆的氛圍。)
14. Basic(普通、平凡)
這個詞表示「普通、平凡」,通常帶有一點點貶義,指的是某個人或某件事情缺乏特色、很無聊。
用法:當你想形容某個人或某件事情很普通、很無聊時,就可以用這句話。
解釋:想像一下,某件事情是「basic(基本的)」,也就是沒有什麼特別之處。
例句:
- “She’s so basic.”(她很普通。)
- “That’s a basic outfit.”(那是一套很普通的穿搭。)
- “Don’t be so basic! Try something new!”(別這麼普通!嘗試一些新的東西!)
15. Cringe(尷尬、反感)
這個詞表示「尷尬、反感、覺得丟臉」,通常用來形容某件事情讓你感到很不舒服。
用法:當你看到某件事情讓你感到很不舒服、很尷尬時,就可以用這句話。
解釋:想像一下,你感到「cringe(畏縮)」,也就是因為尷尬而感到不舒服。
例句:
- “That’s so cringe!”(那真是太尷尬了!)
- “I cringed when he said that.”(他說那句話的時候我感到很尷尬。)
- “Don’t do that, it’s cringe.”(別做那個,那很尷尬。)
16. Go off(爆發、發飆)
這個詞表示「爆發、發飆、失去控制」,通常用來形容某個人突然變得非常生氣。
用法:當你看到有人突然變得非常生氣,或是想要形容自己快要發飆時,就可以用這句話。
解釋:想像一下,某個人「go off(離開、斷線)」,也就是失去控制。
例句:
- “He just went off on me.”(他剛剛對我發飆了。)
- “I’m about to go off.”(我快要發飆了。)
- “Don’t make me go off!”(別逼我發飆!)
17. Tea(八卦、內幕消息)
這個詞前面在 “Spill the tea” 已經介紹過,這裡再單獨強調一次,因為它真的非常常用!Tea在這裡不是指茶,而是指「八卦、內幕消息」。
用法:當你想知道某件事情的內幕,或是想要分享八卦時,就可以用這個詞。
解釋:想像一下,一群朋友圍在一起喝茶聊天,當然少不了八卦!
例句:
- “What’s the tea?”(有什麼八卦?)
- “I have some tea to spill.”(我有一些八卦要分享。)
- “Don’t tell anyone this tea.”(別跟任何人說這個八卦。)
18. Gucci(好的、讚的)
這個詞本來是義大利精品品牌 Gucci 的名字,但現在也用來表示「好的、讚的、沒問題的」。
用法:當你想表達某件事情很好、沒問題時,就可以用這個詞。
解釋:Gucci 代表著高品質、高品味,所以用來表示「好的、讚的」。
例句:
- “Everything’s Gucci.”(一切都很好。)
- “Are you Gucci?”(你沒事吧?)
- “That’s Gucci.”(那沒問題。)
19. Mood(心情、狀態)
這個詞表示「心情、狀態」,通常用來形容自己當下的感受。
用法:當你想形容自己當下的心情或狀態時,就可以用這個詞。
解釋:Mood 就是指你當下的「mood(情緒)」。
例句:
- “That’s my mood right now.”(那是我現在的心情。)
- “I’m in a good mood.”(我心情很好。)
- “What’s your mood?”(你現在心情如何?)
20. Bet(當然、沒問題)
這個詞表示「當然、沒問題、好啊」,通常用來表示同意或肯定。
用法:當你同意某個提議,或是想要表達肯定時,就可以用這個詞。
解釋:想像一下,你跟別人打賭 (bet),表示你對某件事情很有信心。
例句:
- “Want to go to the beach?” “Bet!”(想去海邊嗎?當然!)
- “Can you help me with this?” “Bet!”(你可以幫我這個忙嗎?沒問題!)
- “I’ll see you later.” “Bet.”(我等等見。好啊。)
這些只是冰山一角,外國的俚語文化非常豐富,而且不斷推陳出新。最重要的還是要多聽、多看、多用,才能真正掌握這些用語的精髓。下次和外國朋友聊天的時候,不妨試試看這些俚語,保證讓他們覺得你超內行,聊天氣氛也會更加輕鬆有趣! 祝大家聊天愉快!