
社交場合英語寒暄:讓氣氛熱起來,輕鬆交朋友的秘密武器
掌握這些暖心又實用的英語寒暄語,讓你一開口就贏得好感,輕鬆開啟話題,在社交場合不再尷尬!
社交場合,不管是參加朋友的婚禮、公司的尾牙,還是不期而遇的活動,總會遇到一些不熟悉,甚至完全不認識的人。想要打破沉默,創造愉快的氛圍,好的寒暄就非常重要。以下分享一些在社交場合中,常用的英語寒暄語,搭配情境說明和台灣人習慣的表達方式,讓你下次遇到類似狀況,也能輕鬆應對,展現自信和魅力。
一、 初次見面,留下好印象:
“Hi, I don’t think we’ve met before. I’m [你的名字].”
中文翻譯:「嗨,我想我們之前沒有見過。我是[你的名字]。」
用法說明:這是最基本、最直接的自我介紹方式。簡單明瞭,而且充滿誠意。在台灣,我們也會說:「你好,我是[你的名字],很高興認識你。」或是更親切一點,「嗨,之前好像沒看過你,我是[你的名字]。」
例句:
- (在一個派對上,你走向一位看起來很友善的人)”Hi, I don’t think we’ve met before. I’m David.” (嗨,我想我們之前沒有見過。我是David。)
- (在一個研討會的茶水間,你遇到一位陌生人)”Hi, I don’t think we’ve met before. I’m Emily. I’m here for the marketing workshop.”(嗨,我想我們之前沒有見過。我是Emily。我是來參加行銷工作坊的。)
“It’s nice to meet you. I’m [你的名字].”
中文翻譯:「很高興認識你。我是[你的名字]。」
用法說明:這是更為正式、禮貌的自我介紹方式,通常在稍微正式的場合使用。台灣人也會說:「很高興認識你,我是[你的名字]。」
例句:
- (在一個商業午餐上,你被介紹給一位客戶)”It’s nice to meet you. I’m Lisa Chen.”(很高興認識你,我是Lisa Chen。)
- (在一個慈善晚會上,你向一位重要的捐款人介紹自己)”It’s nice to meet you. I’m Michael Lin, from the organizing committee.”(很高興認識你,我是Michael Lin,來自籌備委員會。)
“Hello, I’m [你的名字]. How are you doing?”
中文翻譯:「你好,我是[你的名字]。你好嗎?」
用法說明:在自我介紹的同時,也表達了對對方的關心。這是個很棒的開場白,可以引導對方也介紹自己,開啟對話。台灣人會說:「你好,我是[你的名字],你好嗎?/最近怎麼樣?」
例句:
- (在一個社區活動中,你遇到一位新鄰居)”Hello, I’m Jessica Wang. How are you doing?”(你好,我是Jessica Wang。你好嗎?)
- (在一個課程的休息時間,你向一位同學打招呼)”Hello, I’m Kevin Lee. How are you doing?”(你好,我是Kevin Lee。你好嗎?)
二、 輕鬆開啟話題,打破沉默:
“How do you know [主辦人/共同朋友的名字]?”
中文翻譯:「你是怎麼認識[主辦人/共同朋友的名字]的?」
用法說明:這是一個非常實用的問題,可以快速找到共同點,開啟話題。台灣人會說:「你是怎麼認識[主辦人/共同朋友的名字]的啊?」或是「你跟[主辦人/共同朋友的名字]是什麼關係?」
例句:
- (在朋友的婚禮上)”How do you know Sarah and John?”(你是怎麼認識Sarah和John的?)
- (在公司的尾牙上)”How do you know Mr. Chen?”(你是怎麼認識陳先生的?)
“What do you do?” / “What line of work are you in?”
中文翻譯:「你是做什麼的?」 / 「你是從事哪個行業的?」
用法說明:這是一個了解對方職業的常用問句。在台灣,我們也會直接問:「你是做哪行的?」或是比較委婉地問:「你平常都在忙些什麼?」
例句:
- (在一個商業社交活動上)”What do you do?”(你是做什麼的?)
- (在一個社團聚會上)”What line of work are you in?”(你是從事哪個行業的?)
“Have you been to [活動地點/城市] before?”
中文翻譯:「你之前來過[活動地點/城市]嗎?」
用法說明:如果活動地點或城市是個有趣的地方,這是一個很好的開場白,可以聊聊彼此的經驗和感受。台灣人會說:「你之前有來過[活動地點/城市]嗎?」或是「你對[活動地點/城市]熟嗎?」
例句:
- (在一個國外研討會上)”Have you been to Paris before?”(你之前來過巴黎嗎?)
- (在一個新的餐廳開幕派對上)”Have you been to this neighborhood before?”(你之前來過這個社區嗎?)
“What brings you here today?”
中文翻譯:「你今天怎麼會來這裡?」/「是什麼讓你今天來到這裡?」
用法說明:這是一個比較開放性的問題,可以讓對方自由發揮,分享他/她來參加活動的原因。台灣人會說:「你今天怎麼會來參加這個活動?」或是「是什麼吸引你來這裡的?」
例句:
- (在一個藝術展覽上)”What brings you here today?”(你今天怎麼會來這裡?)
- (在一個志工活動上)”What brings you here today?”(你今天怎麼會來參加這個志工活動?)
三、 稱讚與讚美,拉近距離:
“I love your [衣服/飾品/髮型].”
中文翻譯:「我很喜歡你的[衣服/飾品/髮型]。」
用法說明:真誠的讚美可以快速拉近彼此的距離,營造愉快的氛圍。台灣人也會直接稱讚:「你的[衣服/飾品/髮型]很好看耶!」
例句:
- “I love your dress! Where did you get it?”(我很喜歡你的洋裝!你在哪裡買的?)
- “I love your earrings! They’re so unique.”(我很喜歡你的耳環!它們很獨特。)
“That’s a great idea!”
中文翻譯:「這是個很棒的想法!」
用法說明:當對方分享了一個有趣的觀點或想法時,給予肯定和讚賞,可以鼓勵對方繼續分享。台灣人會說:「這個主意很棒耶!」或是「你這個想法很好!」
例句:
- (在一個腦力激盪會議上)”That’s a great idea! We should definitely explore that further.”(這是個很棒的想法!我們絕對應該進一步探索。)
- (在一個朋友聚會上,有人提出了一個有趣的活動建議)”That’s a great idea! Let’s do it!”(這是個很棒的想法!我們就這麼做吧!)
“You have a great sense of humor!”
中文翻譯:「你很有幽默感!」
用法說明:如果對方說了一個好笑的笑話或做了有趣的評論,稱讚他的幽默感,可以讓氣氛更加輕鬆愉快。台灣人會說:「你很幽默耶!」或是「你真有趣!」
例句:
- (在一個朋友聚會上,有人講了一個好笑的笑話)”You have a great sense of humor! You should be a comedian.”(你很有幽默感!你應該當個喜劇演員。)
- (在一個工作場合,同事用幽默的方式化解了一個尷尬的局面)”You have a great sense of humor! Thanks for lightening the mood.”(你很有幽默感!謝謝你緩和了氣氛。)
四、 表達興趣,深入交流:
“That’s interesting! Tell me more about that.”
中文翻譯:「真有趣!可以跟我多說一點嗎?」
用法說明:當對方分享了一個你感興趣的話題時,表達你的興趣,並鼓勵對方繼續分享,可以讓對話更加深入。台灣人會說:「真有趣!可以跟我多說一點嗎?」或是「這我很有興趣,可以跟我分享一下嗎?」
例句:
- (在一個科學研討會上,有人介紹了一個最新的研究成果)”That’s interesting! Tell me more about that. I’m also working on a similar project.”(真有趣!可以跟我多說一點嗎?我也正在做一個類似的專案。)
- (在一個旅行分享會上,有人分享了他的旅行經驗)”That’s interesting! Tell me more about that. I’m planning a trip to that region next year.”(真有趣!可以跟我多說一點嗎?我計劃明年去那個地區旅行。)
“I’m really interested in [話題].”
中文翻譯:「我對[話題]很感興趣。」
用法說明:直接表達你對某個話題的興趣,可以讓對方知道你的喜好,引導對話朝你感興趣的方向發展。台灣人會說:「我對[話題]很有興趣。」或是「我對[話題]蠻有研究的。」
例句:
- (在一個藝術展覽上)”I’m really interested in modern art.”(我對現代藝術很感興趣。)
- (在一個科技論壇上)”I’m really interested in artificial intelligence.”(我對人工智慧很感興趣。)
“What do you think about [話題]?”
中文翻譯:「你覺得[話題]怎麼樣?」
用法說明:提出一個開放性的問題,邀請對方分享他的觀點和看法,可以促進更深入的交流。台灣人會說:「你覺得[話題]怎麼樣?」或是「你對[話題]有什麼看法?」
例句:
- (在一個時事討論會上)”What do you think about the new environmental policy?”(你覺得新的環保政策怎麼樣?)
- (在一個電影欣賞會後)”What did you think about the movie?”(你覺得這部電影怎麼樣?)
五、 禮貌結束對話,保持聯繫:
“It was nice talking to you.”
中文翻譯:「很高興和你聊天。」
用法說明:這是結束對話時最常見、最禮貌的說法。台灣人會說:「很高興和你聊天。」或是「今天跟你聊得很愉快。」
例句:
- (在一個派對上,你和一個人聊了很久)”It was nice talking to you. I should mingle with other guests now.”(很高興和你聊天。我現在應該去和其他客人交流了。)
- (在一個研討會的休息時間,你和一位新認識的人聊完天)”It was nice talking to you. I’ll see you in the next session.”(很高興和你聊天。我們下一個環節見。)
“Let’s stay in touch.”
中文翻譯:「保持聯絡。」
用法說明:如果你想和對方保持聯繫,可以這樣說。台灣人會說:「保持聯絡。」或是「下次有機會再聊。」
例句:
- (在一個商業社交活動上,你遇到一位 potential 的合作夥伴)”It was nice talking to you. Let’s stay in touch. I’ll send you my business card.”(很高興和你聊天。保持聯絡。我會給你我的名片。)
- (在一個朋友聚會上,你遇到一位很久沒見的朋友)”It was great seeing you again! Let’s stay in touch.”(很高興再次見到你!保持聯絡。)
“I enjoyed our conversation.”
中文翻譯:「我很享受我們的對話。」
用法說明:這是更正式、更強調你對這次對話的感受的說法。台灣人會說:「我很享受我們的對話。」或是「跟你聊天很愉快。」
例句:
- (在一個面試結束後)”Thank you for your time. I enjoyed our conversation.”(謝謝你的時間。我很享受我們的對話。)
- (在一個演講結束後,你和一位講者交流)”Thank you for your insightful presentation. I enjoyed our conversation.”(謝謝你精闢的演講。我很享受我們的對話。)
掌握這些寒暄用語,並在日常生活中多多練習,相信你一定能在社交場合中更加自信、更加從容,輕鬆建立良好的人際關係!最重要的是,真誠待人,展現你的個人魅力,就能讓每次的寒暄都充滿意義,留下深刻的印象。