
國際貿易英語:讓你的生意像珍珠奶茶一樣紅遍全球
掌握國際貿易英語,助你拓展海外市場,輕鬆溝通,讓你的產品在全球發光發熱
身為台灣囝仔,咱的生意頭腦一級棒,想要把MIT的好東西賣到全世界,語言就是咱的門票。國際貿易英語聽起來好像很高深,其實就像學台語一樣,抓到訣竅,多講多練習,就能把老外唬得一愣一愣的。這篇文章就是要跟你分享一些實用的貿易英語,讓你跟外國客戶溝通無障礙,生意興隆!
一、 基礎篇:從自我介紹開始,建立好印象
就像第一次跟朋友見面,好的自我介紹能讓人留下深刻印象。在國際貿易中,自我介紹也是很重要的第一步。
公司名稱與職位:
“Good morning/afternoon/evening. My name is [你的名字], and I’m the [你的職位] at [公司名稱].”
「早安/午安/晚安。我是[你的名字],我是[公司名稱]的[你的職位]。」
例句:”Good morning. My name is Lin Mei-hua, and I’m the Sales Manager at Taiwan Tea Company.”
- 「早安。我是林美華,我是台灣茶葉公司的業務經理。」
用法說明: 注意語氣要親切有禮,職稱要準確。在英文裡,職稱有很多種說法,例如:
- CEO (Chief Executive Officer):執行長
- COO (Chief Operating Officer):營運長
- CFO (Chief Financial Officer):財務長
- Sales Manager:業務經理
- Marketing Manager:行銷經理
- Account Manager:客戶經理
- Purchasing Manager:採購經理
公司簡介:
“We are a leading manufacturer/supplier/exporter of [產品名稱] in Taiwan.”
「我們是台灣領先的[產品名稱]製造商/供應商/出口商。」
例句:”We are a leading manufacturer of high-quality bicycle parts in Taiwan.”
- 「我們是台灣領先的高品質自行車零件製造商。」
用法說明: 簡介公司時,要突出公司的優勢和產品的特色。
詢問對方職位與公司:
“And you are…?”
- 「請問您是…?」
“What is your role at [公司名稱]?”
「您在[公司名稱]擔任什麼職位?」
例句:”What is your role at Global Trading Company?”
- 「您在全球貿易公司擔任什麼職位?」
二、 溝通篇:流暢對話,建立信任感
就像跟朋友聊天,要用對方能理解的方式溝通。在國際貿易中,流暢的對話能建立信任感,讓生意更容易談成。
詢問產品需求:
“What kind of [產品名稱] are you looking for?”
「您在尋找哪種[產品名稱]?」
例句:”What kind of LED lighting are you looking for?”
- 「您在尋找哪種LED燈具?」
“What specifications are you interested in?”
「您對哪些規格感興趣?」
例句:”What specifications are you interested in for the packaging?”
- 「您對包裝的哪些規格感興趣?」
“What is your target price?”
- 「您的目標價格是多少?」
提供產品資訊:
“Our [產品名稱] is made of [材料名稱] and has the following features: [產品特色].”
「我們的[產品名稱]是由[材料名稱]製成,並具有以下特色:[產品特色]。」
例句:”Our stainless steel water bottle is made of food-grade 304 stainless steel and has the following features: leak-proof design, double-walled insulation, and easy to clean.”
- 「我們的304不鏽鋼水壺是由食品級304不鏽鋼製成,並具有以下特色:防漏設計、雙層保溫、易於清潔。」
“We can offer you [價格] per [單位].”
「我們可以提供您每[單位][價格]的價格。」
例句:”We can offer you USD 10 per piece.”
- 「我們可以提供您每件10美元的價格。」
“The lead time is [時間].”
「交貨時間是[時間]。」
例句:”The lead time is 4 weeks.”
- 「交貨時間是4週。」
確認對方理解:
“Are you following me?”
- 「您明白我的意思嗎?」
“Do you have any questions?”
- 「您有任何問題嗎?」
“Just to be clear, you’re looking for [對方需求]?”
「為了確認,您在尋找[對方需求]嗎?」
例句:”Just to be clear, you’re looking for 10,000 pieces of the stainless steel water bottles with custom logo printing?”
- 「為了確認,您在尋找一萬個有客製化logo印刷的不鏽鋼水壺嗎?」
處理問題:
“I’m sorry, we are currently out of stock.”
- 「很抱歉,我們目前缺貨。」
“We can offer you a similar product with the same quality.”
- 「我們可以提供您一個品質相近的類似產品。」
“Let me check with my manager and get back to you as soon as possible.”
- 「讓我跟我的經理確認,並盡快回覆您。」
表達感謝:
“Thank you for your time.”
- 「感謝您的時間。」
“We appreciate your business.”
- 「我們感謝您的惠顧。」
“We look forward to working with you.”
- 「我們期待與您合作。」
三、 報價篇:清楚明瞭,避免誤會
就像菜單上的價格要寫清楚,報價單也要清楚明瞭,避免日後產生誤會。
報價單內容:
- Quotation Number (報價單號碼): 方便追蹤。
- Date (日期): 註明報價日期。
- Validity (有效期): 限定報價有效期限。
- Buyer (買方): 買方公司名稱與地址。
- Seller (賣方): 賣方公司名稱與地址。
- Product Description (產品描述): 詳細描述產品規格、材質、顏色等。
- Quantity (數量): 訂購數量。
- Unit Price (單價): 每個產品的價格。
- Total Amount (總金額): 總共的金額。
- Payment Terms (付款條件): 付款方式、付款時間等。例如:
- “30% deposit, 70% balance before shipment.” (30%訂金,70%餘款出貨前付清。)
- “Letter of Credit (L/C) at sight.” (即期信用狀。)
- Shipping Terms (運輸條款): 運輸方式、交貨地點等。例如:
- “FOB Kaohsiung, Taiwan.” (台灣高雄港船上交貨。)
- “CIF Los Angeles, USA.” (美國洛杉磯到岸價格。)
- Delivery Time (交貨時間): 預計交貨時間。
- Warranty (保固): 保固期限與範圍。
常用術語:
- FOB (Free On Board): 船上交貨。
- 賣方負責將貨物運到指定港口並裝船,之後的運費、保險等費用由買方負擔。
- CIF (Cost, Insurance and Freight): 到岸價格。
- 賣方負責將貨物運到買方指定的港口,並負擔運費和保險費用。
- EXW (Ex Works): 工廠交貨。
- 買方負責從賣方工廠提貨,並負擔所有運輸費用。
- L/C (Letter of Credit): 信用狀。
- 銀行保證買方付款,降低買賣雙方的風險。
- TT (Telegraphic Transfer): 電匯。
- 直接從買方銀行匯款到賣方銀行。
- FOB (Free On Board): 船上交貨。
例句:
“Please find attached our quotation for the [產品名稱].”
- 「請查看附件中我們針對[產品名稱]的報價單。」
“This quotation is valid for 30 days.”
- 「此報價單有效期為30天。」
“The price is FOB Kaohsiung, Taiwan.”
- 「價格為台灣高雄港船上交貨。」
四、 訂單篇:細節確認,避免糾紛
就像簽合約一樣,訂單的細節要確認清楚,避免日後發生糾紛。
訂單內容:
- Purchase Order Number (訂單號碼): 方便追蹤。
- Date (日期): 註明訂單日期。
- Buyer (買方): 買方公司名稱與地址。
- Seller (賣方): 賣方公司名稱與地址。
- Product Description (產品描述): 詳細描述產品規格、材質、顏色等。
- Quantity (數量): 訂購數量。
- Unit Price (單價): 每個產品的價格。
- Total Amount (總金額): 總共的金額。
- Payment Terms (付款條件): 付款方式、付款時間等。
- Shipping Terms (運輸條款): 運輸方式、交貨地點等。
- Delivery Time (交貨時間): 預計交貨時間。
- Special Instructions (特殊指示): 例如:包裝要求、標籤要求等。
常用術語:
- Confirm the order (確認訂單): 確認訂單內容是否正確。
- Acknowledge receipt of the order (確認收到訂單): 回覆收到訂單。
- Order cancellation (取消訂單): 取消訂單。
- Order amendment (修改訂單): 修改訂單內容。
例句:
“Please confirm the order details and sign the purchase order.”
- 「請確認訂單細節並簽署採購訂單。」
“We have received your purchase order and will process it accordingly.”
- 「我們已收到您的採購訂單,並將據此處理。」
“Due to unforeseen circumstances, we need to cancel the order.”
- 「由於不可預見的情況,我們需要取消訂單。」
五、 社交篇:建立關係,長久合作
就像跟朋友維持友誼,在國際貿易中,建立良好的關係能帶來長久的合作。
建立關係:
- Attending trade shows (參加貿易展覽): 參加國際貿易展覽,認識潛在客戶。
- Networking (建立人脈): 參加社交活動,擴展人脈。
- Building rapport (建立親和力): 與客戶建立良好的關係。
- Small talk (閒聊): 閒聊一些輕鬆的話題,例如:天氣、文化、運動等。
維護關係:
- Sending thank-you notes (寄送感謝信): 感謝客戶的合作。
- Sending holiday greetings (寄送節日問候): 在節日時寄送問候。
- Keeping in touch (保持聯繫): 定期與客戶保持聯繫。
- Offering assistance (提供協助): 在客戶需要時提供協助。
常用語句:
“It was a pleasure meeting you at the trade show.”
- 「很高興在貿易展覽上認識您。」
“We hope to see you again soon.”
- 「我們希望很快能再次見到您。」
“Please let us know if there is anything we can do to help.”
- 「如果我們有任何可以幫忙的地方,請隨時告訴我們。」
六、 信件篇:專業簡潔,展現誠意
就像寫Line一樣,信件要簡潔明瞭,重點要清楚,還要展現誠意。
信件結構:
- Salutation (稱謂): 例如:”Dear Mr./Ms. [對方姓氏],” 或 “Dear [對方名字],” 或 “To Whom It May Concern,”
- Opening paragraph (開頭段落): 簡述信件的目的。
- Body paragraphs (主體段落): 詳細說明內容。
- Closing paragraph (結尾段落): 總結信件內容,並表達感謝或期待。
- Closing (結尾敬語): 例如:”Sincerely,” 或 “Best regards,”
- Signature (署名): 你的名字與職位。
注意事項:
- Use proper grammar and spelling (使用正確的文法和拼字): 避免錯誤,展現專業。
- Be clear and concise (清楚簡潔): 避免使用過於複雜的詞彙和句子。
- Use a professional tone (使用專業的語氣): 保持禮貌和尊重。
- Proofread carefully (仔細校對): 檢查信件是否有錯誤。
例句:
Subject (主旨): Quotation for Stainless Steel Water Bottles
Dear Mr. Smith,
We are pleased to provide you with a quotation for the stainless steel water bottles as per your request.
Our quotation includes the following:
- Product: Stainless Steel Water Bottle
- Quantity: 10,000 pieces
- Unit Price: USD 10 per piece
- Total Amount: USD 100,000
- Payment Terms: 30% deposit, 70% balance before shipment
- Shipping Terms: FOB Kaohsiung, Taiwan
- Delivery Time: 4 weeks
Please review the quotation carefully and let us know if you have any questions.
Thank you for your interest in our products. We look forward to hearing from you soon.
Sincerely,
Lin Mei-hua
Sales Manager
Taiwan Tea Company
希望這些內容對你有幫助。把這些實用的貿易英語學起來,你的生意一定會像台灣的珍珠奶茶一樣,紅遍全世界!