超愛學英文

飛機廣播詞聽攏嘸?台灣空姐教你聽懂航班英語,出國旅遊嘛免驚!

飛機廣播詞聽攏嘸?台灣空姐教你聽懂航班英語,出國旅遊嘛免驚!

學會這些實用航班英語,讓你出國玩得輕鬆又安心,不再霧煞煞!

相信大家都有過這樣的經驗,搭飛機出國玩,廣播裡嘰哩咕嚕講一堆,好像每個字都聽得懂,但合起來就是不知道在講什麼!別擔心,今天就讓曾經在航空公司服務的我,用最台灣的方式,教大家聽懂飛機上常用的英文廣播,保證讓你下次出國,也能像在自家客廳一樣輕鬆自在!

一、登機(Boarding)

首先,一到機場,最重要的就是確認登機資訊。通常你會聽到:

  • “Good morning/afternoon/evening, ladies and gentlemen. We would like to invite passengers traveling in First Class and Business Class to board at this time.”
    (早安/午安/晚安,女士先生們。我們現在邀請頭等艙和商務艙的旅客開始登機。)

    • 解釋: 這是登機廣播的常見開場白,會先邀請比較高等級艙等的旅客優先登機。
    • 用法: 聽到這句,如果是經濟艙的旅客,就可以先稍等一下,不用急著排隊。
  • “We are now inviting passengers with small children, and those requiring special assistance, to board.”
    (我們現在邀請帶小孩的旅客,以及需要特別協助的旅客登機。)

    • 解釋: 接著,航空公司會優先讓需要特別協助的旅客登機,例如帶小孩的家庭、年長者或行動不便者。
    • 用法: 如果你有符合以上條件,就可以把握機會優先登機,可以比較輕鬆地找到位置、安頓行李。
  • “We are now inviting all passengers to board Flight [航班號碼] to [目的地].”
    (我們現在邀請所有旅客登機前往[目的地]的[航班號碼]班機。)

    • 解釋: 這是正式開始登機的廣播,通常會清楚地說明航班號碼和目的地。
    • 用法: 聽到這句,就可以準備好你的登機證和護照,開始排隊登機囉!
  • “Please have your boarding pass and passport ready for inspection.”
    (請準備好您的登機證和護照以供檢查。)

    • 解釋: 這是提醒旅客在登機口準備好相關證件,以便地勤人員查驗。
    • 用法: 聽到這句,趕快把登機證和護照從包包裡拿出來,避免手忙腳亂。
  • “Boarding will close 15 minutes prior to departure time.”
    (登機將於起飛前15分鐘關閉。)

    • 解釋: 提醒旅客登機時間有限,務必在截止時間前完成登機。
    • 用法: 聽到這句,如果你還在機場閒晃,就要加快腳步前往登機口了,不然就GG了!

二、機上(On Board)

上了飛機後,空服員會進行一些安全說明和服務,以下是一些常見的廣播:

  • “Ladies and gentlemen, welcome aboard [航空公司名稱] Flight [航班號碼] to [目的地]. My name is [空服員姓名] and I will be one of your flight attendants today.”
    (女士先生們,歡迎搭乘[航空公司名稱]飛往[目的地]的[航班號碼]班機。我是[空服員姓名],今天將是你們的空服員之一。)

    • 解釋: 這是空服員的歡迎詞,通常會介紹自己的姓名和服務團隊。
    • 用法: 聽到這句,可以跟空服員點頭微笑,表示歡迎和感謝。
  • “Please fasten your seatbelt.”
    (請繫好您的安全帶。)

    • 解釋: 提醒旅客繫好安全帶,這是飛行安全最重要的步驟之一。
    • 用法: 聽到這句,請務必立即繫好安全帶,確保自身安全。
  • “Please turn off all electronic devices, including mobile phones and tablets.”
    (請關閉所有電子設備,包括手機和平板電腦。)

    • 解釋: 提醒旅客在起飛和降落期間關閉電子設備,避免干擾飛機的導航系統。
    • 用法: 聽到這句,請配合關閉手機和相關電子產品,或切換至飛航模式。
  • “Please place your luggage in the overhead compartment or under the seat in front of you.”
    (請將您的行李放置在上方置物櫃或前方座位下方。)

    • 解釋: 提醒旅客將行李妥善放置,確保飛行過程中的安全。
    • 用法: 聽到這句,將行李放入指定位置,不要放在走道上,以免影響其他旅客通行。
  • “In the unlikely event of a sudden loss of cabin pressure, oxygen masks will automatically drop down. Please pull the mask towards you and place it over your nose and mouth.”
    (萬一機艙壓力突然下降,氧氣面罩將自動落下。請將面罩拉向您,並將其戴在您的鼻子和嘴巴上。)

    • 解釋: 這是安全說明的一部分,告訴旅客在緊急情況下如何使用氧氣面罩。
    • 用法: 雖然這種情況發生的機率很低,但還是要仔細聆聽,以備不時之需。
  • “The lavatories are located at the front and rear of the aircraft.”
    (洗手間位於飛機的前方和後方。)

    • 解釋: 告知旅客洗手間的位置。
    • 用法: 想上廁所的時候,就可以參考這個廣播,找到洗手間。
  • “Meal service will begin shortly.”
    (餐點服務即將開始。)

    • 解釋: 告訴旅客即將開始提供餐點。
    • 用法: 聽到這句,就可以準備好享受飛機餐了!
  • “Would you like chicken or beef?”
    (您想要雞肉還是牛肉?)

    • 解釋: 空服員詢問旅客想選擇哪種主餐。
    • 用法: 可以根據自己的喜好選擇,通常空服員會重複詢問幾次,所以不用擔心聽不清楚。
  • “We will be dimming the cabin lights shortly.”
    (我們即將調暗機艙燈光。)

    • 解釋: 告知旅客即將調暗燈光,方便旅客休息。
    • 用法: 可以趁這個時候調整坐姿、蓋上毯子,準備睡覺。

三、抵達(Arrival)

飛機抵達目的地後,也會有一些廣播:

  • “Ladies and gentlemen, we have begun our descent into [目的地].”
    (女士先生們,我們已經開始下降前往[目的地]。)

    • 解釋: 告訴旅客飛機即將降落。
    • 用法: 可以開始整理行李,準備下飛機。
  • “Please make sure your seatbelt is fastened, your seat is in the upright position, and your tray table is stowed.”
    (請確保您的安全帶已繫好,座椅已調直,並且餐桌已收起。)

    • 解釋: 提醒旅客在降落前做好安全準備。
    • 用法: 聽到這句,請按照指示完成準備工作。
  • “We have now landed at [目的地] International Airport. The local time is [當地時間].”
    (我們已經降落在[目的地]國際機場。當地時間是[當地時間]。)

    • 解釋: 告知旅客飛機已抵達目的地,並提供當地時間。
    • 用法: 可以調整手錶或手機的時間,以便適應當地時區。
  • “Please remain seated with your seatbelt fastened until the aircraft has come to a complete stop and the seatbelt sign has been switched off.”
    (請保持坐姿,繫好安全帶,直到飛機完全停止並且安全帶指示燈已關閉。)

    • 解釋: 提醒旅客在飛機完全停止前,不要解開安全帶。
    • 用法: 為了安全起見,請耐心等待,不要急著起身。
  • “Thank you for flying with [航空公司名稱]. We hope you enjoyed your flight.”
    (感謝您搭乘[航空公司名稱]的班機。我們希望您旅途愉快。)

    • 解釋: 這是空服員的感謝詞,感謝旅客搭乘。
    • 用法: 可以跟空服員說聲謝謝,表示禮貌和感謝。
  • “Immigration and customs information will be provided upon arrival.”
    (抵達後將提供移民和海關資訊。)

    • 解釋: 告知旅客抵達後會提供關於入境和海關的資訊。
    • 用法: 注意聽取相關指示,以便順利完成入境手續。
  • “Please be aware of your belongings as you disembark the aircraft.”
    (下飛機時請注意您的隨身物品。)

    • 解釋: 提醒旅客下飛機時注意自己的行李,避免遺失。
    • 用法: 在離開座位前,仔細檢查是否有遺漏的物品。

四、其他常用語句

除了以上常見的廣播,還有一些常用的語句,學起來也很有幫助:

  • “Is there anything I can help you with?”
    (有什麼我可以為您服務的嗎?)

    • 解釋: 空服員詢問旅客是否需要協助。
    • 用法: 如果你有任何問題或需求,都可以禮貌地詢問空服員。
  • “Could I see your boarding pass, please?”
    (可以讓我看一下您的登機證嗎?)

    • 解釋: 空服員或地勤人員要求查看登機證。
    • 用法: 準備好登機證,方便他們查驗。
  • “Excuse me, could you please move your bag?”
    (不好意思,可以請您移動一下您的包包嗎?)

    • 解釋: 請對方移動包包,可能是因為擋到走道或影響其他旅客。
    • 用法: 禮貌地回應並移動包包。
  • “Enjoy your meal!”
    (祝您用餐愉快!)

    • 解釋: 空服員在提供餐點時,祝您用餐愉快。
    • 用法: 可以回應 “Thank you!”
  • “Sorry for the turbulence.”
    (抱歉遇到亂流。)

    • 解釋: 空服員對於飛行途中遇到亂流表示歉意。
    • 用法: 可以點頭表示理解,並繫好安全帶。
  • “Delayed” (延遲)

    • 例句: “We regret to announce that Flight [航班號碼] to [目的地] is delayed due to [原因].” (我們很抱歉地宣布,前往[目的地]的[航班號碼]班機因[原因]而延遲。)
    • 解釋: 表示班機起飛時間會比原定時間晚。
    • 用法: 如果聽到航班被延遲,可以向航空公司詢問確切的起飛時間以及相關的補償措施。
  • “Cancelled” (取消)

    • 例句: “We regret to inform you that Flight [航班號碼] to [目的地] has been cancelled due to [原因].” (我們很抱歉地通知您,前往[目的地]的[航班號碼]班機因[原因]而被取消。)
    • 解釋: 表示班機不會起飛。
    • 用法: 如果聽到航班被取消,可以向航空公司詢問替代方案,例如改搭其他班機或辦理退票。
  • “Gate” (登機門)

    • 例句: “Please proceed to Gate [號碼] for boarding.” (請前往[號碼]號登機門登機。)
    • 解釋: 指的是登機的地方。
    • 用法: 務必確認登機證上的登機門號碼,並前往該登機門等候登機。有時候登機門會臨時更換,所以要留意機場的告示牌或廣播。
  • “Connecting flight” (轉機)

    • 例句: “Passengers with connecting flights to [目的地] should proceed to [登機門].” (轉機前往[目的地]的旅客請前往[登機門]。)
    • 解釋: 指的是需要搭乘另一班飛機才能到達目的地的行程。
    • 用法: 如果需要轉機,要確認轉機時間是否足夠,並留意下一班飛機的登機門。
  • “Baggage claim” (行李提領處)

    • 例句: “Please proceed to baggage claim area to retrieve your luggage.” (請前往行李提領區領取您的行李。)
    • 解釋: 指的是領取托運行李的地方。
    • 用法: 抵達目的地後,根據指示前往行李提領區,並根據行李條上的號碼找到自己的行李。
  • “Customs” (海關)

    • 解釋: 指的是檢查旅客行李是否攜帶違禁品的地方。
    • 用法: 誠實申報攜帶的物品,並配合海關人員的檢查。
  • “Immigration” (入境)

    • 解釋: 指的是檢查旅客護照和簽證的地方。
    • 用法: 準備好護照和簽證,並回答入境官員的問題。

五、台灣人常常聽不懂的幾個詞

  • “Final Approach”

    • 解釋: 飛機準備降落前的最後階段。
    • 台灣說法: 快要落地了喔!
    • 用法: 聽到這個詞, 就可以準備好降落, 把手機關機, 調整坐姿。
  • “Air Pocket”

    • 解釋: 亂流
    • 台灣說法: 飛機遇到坑洞了!
    • 用法: 聽到這個詞, 要趕快繫緊安全帶, 以免發生危險。
  • “Galley”

    • 解釋: 飛機上的廚房
    • 台灣說法: 空姐在裡面泡咖啡的地方
    • 用法: 通常旅客不太會去Galley, 除非需要特別服務, 像是熱水。
  • “Hold”

    • 解釋: 飛機在空中盤旋等待降落
    • 台灣說法: 飛機在天上繞圈圈
    • 用法: 聽到這個詞, 表示飛機可能會晚一點降落, 但不用太擔心, 通常是正常的交通管制。

六、 讓你在機上更有參與感的技巧

  • 主動觀察 : 注意看安全影片,雖然每次都一樣,但認真看一遍,遇到狀況才不會慌張。
  • 仔細聆聽 : 廣播有時候會講到重要的資訊,像是行李轉盤號碼,聽清楚才不會跑錯地方。
  • 勇敢發問 : 聽不懂就問!空服員很習慣幫忙,不用覺得不好意思,問清楚才安心。
  • 放輕鬆享受 : 搭飛機是旅程的一部分,不要太緊張,享受機上的服務,看看電影,睡個好覺。

掌握了這些航班英語,下次出國,你也能成為飛機上的英語通!不再害怕聽不懂廣播,也能更順利地與空服員溝通,享受一趟輕鬆愉快的旅程!希望這些資訊對你有幫助,祝你旅途愉快!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-09-01 要更新請點這裡