
安慰別人,暖心到爆的英文這樣說!
這篇文章要教你用最台的方式,把暖暖的心意,用英文傳達給需要安慰的朋友,保證讓對方感受到你的真誠和支持!
人生嘛,總會遇到一些鳥事,朋友心情不好,想安慰卻詞窮?別擔心!這篇文章就是要來拯救你的英文表達能力,讓你成為朋友心中最溫暖的靠山。我們不講死板的教科書用語,而是用最生活化、最貼近台灣人口語的方式,教你怎麼用英文表達關心、支持和鼓勵。準備好了嗎?讓我們一起把溫暖傳出去吧!
1. 拍拍他的背,先說聲「我知道你不好受」
當朋友心情低落的時候,最重要的是讓他知道你理解他的感受。一句簡單的「我知道你現在一定很不好受」,就能讓他感受到你真切的關心。
“I know you’re going through a tough time.” (我知道你現在正在經歷一段艱難的時期。)
- 用法:非常通用,可以用在各種情況下,表達你了解對方處境艱難。
- 解釋:”going through” 代表「經歷」,”tough time” 代表「艱難的時期」。
- 例句:
- “Hey, I heard about what happened. I know you’re going through a tough time.” (嘿,我聽說了發生的事。我知道你現在一定很不好受。)
- “Don’t worry, I’m here for you. I know you’re going through a tough time, but you’ll get through it.” (別擔心,我會在你身邊。我知道你現在正在經歷一段艱難的時期,但你會度過的。)
“I can only imagine how difficult this must be for you.” (我只能想像這對你來說有多麼困難。)
- 用法:更強調你理解對方感受的困難,帶有同理心。
- 解釋:”I can only imagine” 代表「我只能想像」,表示你可能無法完全理解,但試著去同理對方。
- 例句:
- “Losing your job must be incredibly stressful. I can only imagine how difficult this must be for you.” (丟掉工作一定壓力很大。我只能想像這對你來說有多麼困難。)
- “Dealing with family issues is never easy. I can only imagine how difficult this must be for you.” (處理家庭問題從來都不容易。我只能想像這對你來說有多麼困難。)
“That sounds really rough.” (聽起來真夠嗆的。)
- 用法:比較口語化,輕鬆一點的表達方式。
- 解釋:”rough” 在這裡的意思是「艱難的、不好受的」。
- 例句:
- “You had to work overtime all weekend? That sounds really rough.” (你整個週末都要加班?聽起來真夠嗆的。)
- “Your car broke down again? That sounds really rough!” (你的車又拋錨了?聽起來真夠嗆的!)
2. 給他一個擁抱,溫柔地說「我在這裡陪你」
除了言語,肢體接觸也是一種很棒的安慰方式。一個溫暖的擁抱,加上一句「我在這裡陪你」,就能給予對方很大的力量。
“I’m here for you.” (我會在你身邊。)
- 用法:非常簡單但非常有力的表達方式。
- 解釋:直接表達你會支持對方、陪伴對方。
- 例句:
- “Whatever you need, I’m here for you.” (無論你需要什麼,我都會在你身邊。)
- “Don’t hesitate to reach out if you need anything. I’m here for you.” (如果你需要任何東西,隨時跟我說。我會在你身邊。)
“You’re not alone in this.” (你不是一個人面對這一切。)
- 用法:強調你和對方同在,給予支持。
- 解釋:讓對方知道他不是孤單的,你願意和他一起面對困難。
- 例句:
- “It might feel overwhelming right now, but you’re not alone in this. I’m here to help.” (現在可能感覺很難熬,但你不是一個人面對這一切。我會在這裡幫助你。)
- “We’ll get through this together. You’re not alone in this.” (我們會一起度過難關。你不是一個人面對這一切。)
“I’m always here to listen.” (我隨時都在這裡傾聽。)
- 用法:表達你願意傾聽對方的心聲。
- 解釋:讓對方知道你可以是一個安全、可靠的傾訴對象。
- 例句:
- “If you need to vent, I’m always here to listen.” (如果你需要發洩,我隨時都在這裡傾聽。)
- “Don’t keep it all bottled up. I’m always here to listen, no judgment.” (別把所有事情都悶在心裡。我隨時都在這裡傾聽,不會評判你。)
3. 讓他知道「一切都會好起來的」
在安慰的同時,也要給予對方希望,讓他相信一切都會好起來的。
“This too shall pass.” (這一切都會過去的。)
- 用法:一句充滿智慧和希望的諺語。
- 解釋:提醒對方,無論現在多麼痛苦,時間會沖淡一切。
- 例句:
- “I know it feels awful right now, but this too shall pass.” (我知道現在感覺很糟糕,但這一切都會過去的。)
- “Remember that even the darkest nights eventually end. This too shall pass.” (記住,即使是最黑暗的夜晚,最終也會結束。這一切都會過去的。)
“Things will get better.” (事情會好起來的。)
- 用法:簡單直接,充滿希望。
- 解釋:鼓勵對方保持樂觀,相信未來會更好。
- 例句:
- “Don’t lose hope. Things will get better.” (不要失去希望。事情會好起來的。)
- “I know it’s hard to see it now, but things will get better. Just keep going.” (我知道現在很難看到,但事情會好起來的。堅持下去。)
“You’re stronger than you think.” (你比你想像的還要堅強。)
- 用法:肯定對方的能力和韌性。
- 解釋:鼓勵對方相信自己的力量,能夠克服困難。
- 例句:
- “You’ve overcome so much already. You’re stronger than you think.” (你已經克服了很多。你比你想像的還要堅強。)
- “I know you can handle this. You’re stronger than you think.” (我知道你可以應付。你比你想像的還要堅強。)
4. 給他一點實際的幫助,讓他知道你不是說說而已
光說不練是不行的!如果可以,提供一些實際的幫助,讓對方感受到你的真心。
“Is there anything I can do to help?” (有什麼我可以幫忙的嗎?)
- 用法:直接詢問對方是否需要幫助。
- 解釋:表明你願意提供協助,但尊重對方是否接受。
- 例句:
- “I know you’re busy with work. Is there anything I can do to help lighten your load?” (我知道你工作很忙。有什麼我可以幫忙減輕你的負擔嗎?)
- “You seem stressed. Is there anything I can do to help you relax?” (你好像壓力很大。有什麼我可以幫忙讓你放鬆的嗎?)
“Let me know if you need anything at all.” (如果你需要任何東西,隨時告訴我。)
- 用法:更廣泛的表達願意提供幫助。
- 解釋:讓對方知道你可以提供各種形式的協助,不僅僅是具體的事情。
- 例句:
- “Don’t hesitate to ask for help. Let me know if you need anything at all.” (不要猶豫尋求幫助。如果你需要任何東西,隨時告訴我。)
- “I’m happy to run errands, watch the kids, or just lend an ear. Let me know if you need anything at all.” (我很樂意跑腿、照顧孩子,或者只是傾聽。如果你需要任何東西,隨時告訴我。)
“How about we grab a coffee/drink and talk?” (要不要一起去喝杯咖啡/飲料聊聊?)
- 用法:邀請對方出去放鬆一下,提供一個傾訴的機會。
- 解釋:創造一個輕鬆的環境,讓對方更願意敞開心扉。
- 例句:
- “You seem down. How about we grab a coffee and talk?” (你好像心情不好。要不要一起去喝杯咖啡聊聊?)
- “It’s been a while since we hung out. How about we grab a drink and talk about life?” (我們很久沒見面了。要不要一起去喝杯飲料聊聊人生?)
5. 別忘了「肯定他的努力和成就」
在安慰的同時,也要肯定對方的努力和成就,讓他重拾自信。
“I’m so proud of how far you’ve come.” (我為你走到今天這一步感到驕傲。)
- 用法:肯定對方的成長和進步。
- 解釋:讓對方知道你看到了他的努力和付出。
- 例句:
- “You’ve overcome so many challenges. I’m so proud of how far you’ve come.” (你已經克服了這麼多挑戰。我為你走到今天這一步感到驕傲。)
- “You’ve worked so hard on this project. I’m so proud of how far you’ve come.” (你為了這個專案付出了很多努力。我為你走到今天這一步感到驕傲。)
“You’re doing a great job.” (你做得很好。)
- 用法:簡單直接,給予肯定。
- 解釋:鼓勵對方繼續努力,相信自己能做得更好。
- 例句:
- “Even though things are tough, you’re doing a great job.” (即使事情很艱難,你做得很好。)
- “Keep up the good work. You’re doing a great job.” (繼續努力。你做得很好。)
“You’re such a strong person.” (你真是個堅強的人。)
- 用法:肯定對方的韌性和毅力。
- 解釋:讓對方知道你看到了他的內在力量。
- 例句:
- “I admire your strength. You’re such a strong person.” (我很佩服你的堅強。你真是個堅強的人。)
- “You’ve been through so much and you’re still standing. You’re such a strong person.” (你經歷了這麼多,仍然站得住腳。你真是個堅強的人。)
進階用法:用台灣味英文表達關心
想要更接地氣、更有台灣味嗎?試試這些進階用法,保證讓你的安慰更貼近人心!
“拍拍” (Pai Pai): 雖然沒有直接對應的英文單字,但可以用 “Pat on the back” 來表達類似的意思。
- 例句:”I just want to give you a pat on the back. You’ve been working so hard.” (我只想拍拍你的背。你一直都很努力。)
“加油” (Jiāyóu): 可以直接用 “Keep going!” 或 “Hang in there!” 來表達。
- 例句:”I know it’s tough, but keep going! You can do it!” (我知道很艱難,但加油!你可以的!)
- 例句:”Hang in there! Things will get better soon.” (撐下去!事情很快就會好起來的。)
“沒事啦” (Méishì la): 可以用 “It’s okay.” 或 “Don’t worry about it.” 來表達。
- 例句:”It’s okay. We all make mistakes.” (沒事啦。我們都會犯錯。)
- 例句:”Don’t worry about it. We’ll figure it out together.” (沒事啦。我們會一起解決的。)
注意事項:避免說的NG安慰話
雖然目的是好的,但有些話反而會讓對方更難受,要特別注意避免!
- “我早就跟你說了…” (I told you so…): 這種話聽起來像是在指責對方,而不是安慰。
- “你應該…” (You should…): 給建議之前,先確認對方是否需要。
- “比你慘的人還很多…” (There are people who have it worse…): 比較只會讓對方覺得自己的痛苦被貶低了。
- “不要想太多…” (Don’t think too much…): 這種話聽起來很敷衍,沒有真正理解對方的感受。
真心誠意最重要
語言只是一種工具,最重要的還是你的真心誠意。用溫暖的語氣、真誠的眼神,讓對方感受到你的關心和支持,這才是最好的安慰方式。
記住,每個人的狀況都不一樣,沒有一套萬用的安慰公式。重要的是傾聽對方的需求,給予他需要的支持和鼓勵。
希望這篇文章能幫助你成為朋友心中最溫暖的靠山!加油!