超愛學英文

飯店入住退房英文:別再緊張了!這些情境對話讓你輕鬆搞定住宿大小事

飯店入住退房英文:別再緊張了!這些情境對話讓你輕鬆搞定住宿大小事

讓你像在家一樣自在,用最道地的英文應對飯店各種狀況,不再擔心溝通出槌,享受完美的旅程!


入住 Check-in

想像一下,拖著行李箱,風塵僕僕地抵達期待已久的飯店。第一步就是要辦理入住手續,這個環節可是開啟美好旅程的關鍵啊!讓我們一起來看看一些常見的對話情境,讓你自信滿滿地說出流利的英文。

1. 基本問候與確認訂房

通常櫃檯人員會先跟你打聲招呼,並詢問你的訂房資訊。

  • Receptionist: “Good morning/afternoon/evening. Welcome to [飯店名稱]. Do you have a reservation?”
    • 翻譯: 早安/午安/晚安。歡迎來到[飯店名稱]。請問您有訂房嗎?

這時候,你可以這樣回答:

  • You: “Yes, I have a reservation under the name of [你的名字].”
    • 翻譯: 是的,我用[你的名字]訂了房間。
  • You: “I booked a room online. The confirmation number is [訂房確認號碼].”
    • 翻譯: 我在網路上訂了房間。確認號碼是[訂房確認號碼]。

教學說明:

  • “under the name of” 表示「以…的名義」。
  • “confirmation number” 是指「訂房確認號碼」,通常會收到一封包含這個號碼的電子郵件。
  • 如果飯店人員找不到你的訂房紀錄,可以主動提供你的姓名、訂房日期、房型等資訊,幫助他們更快找到。

例句:

  • Receptionist: “Good evening. Welcome to Grand View Hotel. Do you have a reservation?”

  • You: “Yes, I have a reservation under the name of Chen, Lily.”

    • 翻譯: 櫃檯人員:「晚安。歡迎來到景觀大飯店。請問您有訂房嗎?」
    • 翻譯: 你:「是的,我用陳莉莉的名字訂了房間。」
  • Receptionist: “Good morning. Welcome! May I have your name, please?”

  • You: “Yes, I booked a room online. The confirmation number is ABC123XYZ.”

    • 翻譯: 櫃檯人員:「早安。歡迎光臨!請問您的姓名?」
    • 翻譯: 你:「是的,我在網路上訂了房間。確認號碼是ABC123XYZ。」

2. 確認房型與入住時間

確認訂房之後,櫃檯人員會跟你確認房型、入住時間等資訊。

  • Receptionist: “Okay, I have a reservation for a double room for three nights. Is that correct?”
    • 翻譯: 好的,我這邊有您預訂的三晚雙人房。請問正確嗎?
  • Receptionist: “Check-in time is 3 PM. Your room is ready now.”
    • 翻譯: 入住時間是下午三點。您的房間已經準備好了。

如果需要調整,你可以這樣說:

  • You: “Yes, that’s correct. Could I possibly check in earlier? I arrived earlier than expected.”
    • 翻譯: 是的,沒錯。我可以提前入住嗎?我比預期的早到了。
  • You: “Yes, that’s correct. Is it possible to have a room on a higher floor?”
    • 翻譯: 是的,沒錯。有可能安排在高一點的樓層嗎?

教學說明:

  • “double room” 是指「雙人房」。
  • “check-in time” 是指「入住時間」。
  • “Is it possible to…” 是個很實用的句型,用來詢問可能性。
  • “higher floor” 是指「較高的樓層」。

例句:

  • Receptionist: “Okay, I have a reservation for a single room for two nights. Is that correct?”

  • You: “Yes, that’s correct. Is it possible to have a room with a view?”

    • 翻譯: 櫃檯人員:「好的,我這邊有您預訂的兩晚單人房。請問正確嗎?」
    • 翻譯: 你:「是的,沒錯。有可能安排一間有景觀的房間嗎?」
  • Receptionist: “Check-in time is 3 PM. Your room is ready now. Here is your room key.”

  • You: “Thank you! Could you please tell me where the elevator is?”

    • 翻譯: 櫃檯人員:「入住時間是下午三點。您的房間已經準備好了。這是您的房卡。」
    • 翻譯: 你:「謝謝!請問電梯在哪裡?」

3. 其他需求與詢問

入住時,如果還有其他需求或疑問,都可以趁這個時候提出。

  • You: “Could you please tell me the Wi-Fi password?”
    • 翻譯: 請問Wi-Fi密碼是什麼?
  • You: “Where is the breakfast served?”
    • 翻譯: 早餐在哪裡供應?
  • You: “Do you have laundry service?”
    • 翻譯: 你們有洗衣服務嗎?
  • You: “Could you please recommend some good restaurants nearby?”
    • 翻譯: 你可以推薦附近一些不錯的餐廳嗎?

教學說明:

  • “laundry service” 是指「洗衣服務」。
  • “nearby” 是指「附近的」。
  • 飯店人員通常都很樂意提供協助,所以不用害怕提出你的需求。

例句:

  • You: “Could you please tell me the Wi-Fi password? And where is the gym located?”

    • 翻譯: 你:「請問Wi-Fi密碼是什麼?還有健身房在哪裡?」
  • Receptionist: “Do you have laundry service?”

  • Hotel Staff: “Yes, we do. There’s a laundry bag in your room. Just fill it out and leave it at the front desk.”

    • 翻譯: 你:「你們有洗衣服務嗎?」
    • 翻譯: 飯店人員:「是的,我們有。您的房間裡有一個洗衣袋。填寫完畢後,放在櫃檯即可。」

入住實用句型整理:

  • “I have a reservation under the name of…” (我用…的名字訂了房間)
  • “My confirmation number is…” (我的確認號碼是…)
  • “Could I possibly check in earlier?” (我可以提前入住嗎?)
  • “Is it possible to have a room on a higher floor/with a view?” (有可能安排在高一點的樓層/有景觀的房間嗎?)
  • “Could you please tell me the Wi-Fi password?” (請問Wi-Fi密碼是什麼?)
  • “Where is the breakfast served?” (早餐在哪裡供應?)
  • “Do you have laundry service?” (你們有洗衣服務嗎?)
  • “Could you please recommend some good restaurants nearby?” (你可以推薦附近一些不錯的餐廳嗎?)

住宿期間 During Your Stay

入住之後,如果有任何需要協助的地方,或是遇到任何問題,都可以隨時與飯店人員聯絡。別擔心,以下提供一些常見的情境對話,讓你住宿期間也能應付自如!

1. 房間設備問題

如果房間內的設備出現問題,例如空調、電視、燈泡等,都可以向飯店反映。

  • You: “Excuse me, the air conditioner in my room is not working. Could you please send someone to check it?”
    • 翻譯: 不好意思,我房間的空調壞了。可以請人來檢查一下嗎?
  • You: “The TV remote control is not working. Could I get a new one?”
    • 翻譯: 電視遙控器壞了。可以給我一個新的嗎?
  • You: “One of the light bulbs in my room is burnt out. Could you please replace it?”
    • 翻譯: 我房間裡有一顆燈泡燒掉了。可以請人更換一下嗎?

教學說明:

  • “air conditioner” 是指「空調」。
  • “remote control” 是指「遙控器」。
  • “burnt out” 是指「燒壞了」。
  • 表達問題時,盡量清楚說明狀況,方便飯店人員更快了解並解決問題。

例句:

  • You: “Excuse me, the shower in my room is not draining properly. The water is backing up.”

    • 翻譯: 不好意思,我房間的淋浴排水不良。水都積起來了。
  • You: “The Wi-Fi is not working in my room. I can’t connect.”

    • 翻譯: 我房間的Wi-Fi壞了。我連不上。

2. 客房服務與其他需求

如果需要客房服務,例如清潔、更換毛巾、送餐等,或是需要額外的備品,都可以向飯店提出。

  • You: “Could I have some extra towels, please?”
    • 翻譯: 可以給我一些額外的毛巾嗎?
  • You: “Could you please clean my room?”
    • 翻譯: 可以請你們打掃我的房間嗎?
  • You: “I would like to order room service.”
    • 翻譯: 我想要點客房服務。
  • You: “Do you have a wake-up call service?”
    • 翻譯: 你們有叫醒服務嗎?

教學說明:

  • “extra towels” 是指「額外的毛巾」。
  • “room service” 是指「客房服務」。
  • “wake-up call service” 是指「叫醒服務」。
  • 點餐時,可以事先查詢菜單,並清楚告知餐點名稱及數量。

例句:

  • You: “Could you please bring me a bottle of water?”

    • 翻譯: 可以請你給我一瓶水嗎?
  • You: “I would like to order room service. I’d like the spaghetti carbonara and a glass of red wine.”

    • 翻譯: 我想要點客房服務。我想要一份義大利麵和一杯紅酒。

3. 詢問飯店設施與服務

如果想了解飯店的設施與服務,例如游泳池、健身房、SPA等,都可以向飯店詢問。

  • You: “What are the hours of the swimming pool?”
    • 翻譯: 游泳池的開放時間是什麼時候?
  • You: “Where is the fitness center located?”
    • 翻譯: 健身房在哪裡?
  • You: “Do you have a spa?”
    • 翻譯: 你們有SPA嗎?
  • You: “Is there a shuttle bus to the airport?”
    • 翻譯: 有到機場的接駁車嗎?

教學說明:

  • “hours” 是指「營業時間」。
  • “fitness center” 是指「健身房」。
  • “shuttle bus” 是指「接駁車」。
  • 事先了解飯店的設施與服務,可以讓你的住宿體驗更豐富。

例句:

  • You: “What are the hours of the gym? And is there a dress code?”

    • 翻譯: 健身房的開放時間是什麼時候?還有服裝規定嗎?
  • You: “Is there a swimming pool? And is it heated?”

    • 翻譯: 有游泳池嗎?是溫水的嗎?

住宿期間實用句型整理:

  • “The [設備] is not working. Could you please send someone to check it?” ([設備]壞了。可以請人來檢查一下嗎?)
  • “Could I have some extra [備品], please?” (可以給我一些額外的[備品]嗎?)
  • “Could you please clean my room?” (可以請你們打掃我的房間嗎?)
  • “I would like to order room service.” (我想要點客房服務)
  • “Do you have a wake-up call service?” (你們有叫醒服務嗎?)
  • “What are the hours of the [設施]?” ([設施]的開放時間是什麼時候?)
  • “Where is the [設施] located?” ([設施]在哪裡?)
  • “Is there a shuttle bus to [地點]?” (有到[地點]的接駁車嗎?)

退房 Check-out

旅程的尾聲,退房手續也是很重要的一環。讓我們一起來看看退房時可能會遇到的情境,讓你優雅地劃下句點。

1. 基本退房與結帳

辦理退房時,櫃檯人員會跟你確認你的房間號碼,並結算你的住宿費用。

  • You: “I would like to check out. My room number is [房間號碼].”
    • 翻譯: 我要辦理退房。我的房間號碼是[房間號碼]。
  • Receptionist: “Okay, may I have your room key, please?”
    • 翻譯: 好的,請問可以給我您的房卡嗎?
  • Receptionist: “Your total bill is [金額]. How would you like to pay?”
    • 翻譯: 您的總金額是[金額]。請問您要如何付款?

教學說明:

  • “check out” 是指「退房」。
  • “total bill” 是指「總金額」。
  • 付款方式通常有現金、信用卡、行動支付等,可以事先詢問飯店接受的付款方式。

例句:

  • You: “I would like to check out. My room number is 123.”

  • Receptionist: “Okay, may I have your room key, please? Did you enjoy your stay with us?”

    • 翻譯: 你:「我要辦理退房。我的房間號碼是123。」
    • 翻譯: 櫃檯人員:「好的,請問可以給我您的房卡嗎?您在我們飯店住得還愉快嗎?」
  • Receptionist: “Your total bill is $5000. How would you like to pay?”

  • You: “I’ll pay with my credit card.”

    • 翻譯: 櫃檯人員:「您的總金額是5000元。請問您要如何付款?」
    • 翻譯: 你:「我要用信用卡付款。」

2. 額外費用與問題

如果帳單上有任何疑問,或是需要額外的收據,都可以在退房時提出。

  • You: “Could you please explain this charge?”
    • 翻譯: 請問可以解釋一下這筆費用嗎?
  • You: “Could I have a copy of the bill, please?”
    • 翻譯: 可以給我一份帳單副本嗎?
  • You: “I think there’s a mistake on the bill.”
    • 翻譯: 我覺得帳單上好像有錯誤。

教學說明:

  • “charge” 是指「費用」。
  • “copy of the bill” 是指「帳單副本」。
  • “mistake” 是指「錯誤」。
  • 仔細核對帳單,確保沒有任何錯誤,是保障自己權益的好方法。

例句:

  • You: “Could you please explain this charge? I didn’t order anything from the mini-bar.”

    • 翻譯: 請問可以解釋一下這筆費用嗎?我沒有點迷你吧的東西。
  • Receptionist: “Could I have a copy of the bill, please?”

  • Hotel Staff: “Certainly, here you go.”

    • 翻譯: 你:「可以給我一份帳單副本嗎?」
    • 翻譯: 飯店人員:「當然,給您。」

3. 行李寄放與交通安排

如果退房後還需要寄放行李,或是需要飯店協助安排交通,都可以在退房時提出。

  • You: “Could I leave my luggage here for a few hours?”
    • 翻譯: 我可以把行李寄放在這裡幾個小時嗎?
  • You: “Could you please call a taxi for me?”
    • 翻譯: 可以請你幫我叫計程車嗎?
  • You: “Is there a shuttle bus to the train station?”
    • 翻譯: 有到火車站的接駁車嗎?

教學說明:

  • “luggage” 是指「行李」。
  • “taxi” 是指「計程車」。
  • “train station” 是指「火車站」。
  • 有些飯店會提供免費的行李寄放服務,可以事先詢問。

例句:

  • You: “Could I leave my luggage here for a few hours? I’ll be back around 3 PM.”

    • 翻譯: 我可以把行李寄放在這裡幾個小時嗎?我大概下午三點回來拿。
  • Receptionist: “Could you please call a taxi for me? I need to go to the airport.”

  • Hotel Staff: “Certainly, I’ll call one for you right away.”

    • 翻譯: 你:「可以請你幫我叫計程車嗎?我要去機場。」
    • 翻譯: 飯店人員:「當然,我馬上幫您叫。」

退房實用句型整理:

  • “I would like to check out. My room number is…” (我要辦理退房。我的房間號碼是…)
  • “Could you please explain this charge?” (請問可以解釋一下這筆費用嗎?)
  • “Could I have a copy of the bill, please?” (可以給我一份帳單副本嗎?)
  • “I think there’s a mistake on the bill.” (我覺得帳單上好像有錯誤)
  • “Could I leave my luggage here for a few hours?” (我可以把行李寄放在這裡幾個小時嗎?)
  • “Could you please call a taxi for me?” (可以請你幫我叫計程車嗎?)
  • “Is there a shuttle bus to [地點]?” (有到[地點]的接駁車嗎?)

希望這些情境對話和實用句型能幫助你更自信地應對飯店入住與退房的各種狀況。下次旅行時,別忘了把這些技巧運用出來,享受更輕鬆愉快的住宿體驗喔!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-20 要更新請點這裡