
商用英文開口就聊!職場神句讓你一秒變身溝通高手
不再害怕商用英文!這篇文章精選職場必備英文句子,搭配台灣口語化翻譯與情境解說,讓你輕鬆掌握溝通技巧,自信應對各種商務場合。
各位朋友大家好,今天我們來聊聊商用英文這件事。我知道,對很多人來說,商用英文就像個難以跨越的高牆,總覺得自己講出來的英文不夠專業、不夠正式,甚至擔心會出糗。但其實,商用英文並沒有想像中那麼可怕!只要掌握一些常用的句子和表達方式,你也能在職場上自信地用英文溝通。
今天,我們不搞那些艱深的文法和術語,就用最貼近生活的台灣口語,帶大家一起來學學那些在商務場合超實用的英文句子。這些句子,都是我自己在職場上常常用到,或是聽同事朋友分享過的,保證讓你覺得既熟悉又實用!
一、開啟話題的暖場神句
就像我們跟朋友聊天一樣,商務場合也需要先有個暖場,讓氣氛輕鬆一點,這樣接下來的溝通才會更順利。
- “How’s your day going?”
- 中文翻譯:「你今天過得怎麼樣啊?」
- 用法解釋:這是最常見的問候語,可以作為開啟話題的起手式。不論是跟同事、客戶,甚至是老闆,都可以用這句話來打破沉默。
- 例句:
- “Hi Sarah, how’s your day going? Busy as usual?”(嗨 Sarah,你今天過得怎麼樣啊?跟平常一樣忙嗎?)
- “Good morning, Mr. Chen. How’s your day going so far?”(早安,陳先生。您今天目前為止過得怎麼樣?)
- “Did you have a good weekend?”
- 中文翻譯:「你週末過得好嗎?」
- 用法解釋:這個問題適合在星期一或星期二的時候使用,可以作為開啟話題的另一種選擇。
- 例句:
- “Hey John, did you have a good weekend? I heard you went hiking.”(嘿 John,你週末過得好嗎?我聽說你跑去爬山了。)
- “Did you have a good weekend, everyone? Ready to tackle a new week?”(大家週末過得好嗎?準備好迎接新的一週了嗎?)
- “The weather is nice today, isn’t it?”
- 中文翻譯:「今天天氣很好,對吧?」
- 用法解釋:這是一個很安全的開場白,尤其是在第一次見面,或是氣氛有點尷尬的時候。
- 例句:
- “The weather is nice today, isn’t it? Perfect for a picnic.”(今天天氣很好,對吧?很適合野餐。)
- “The weather is nice today, isn’t it? I hope it stays this way for the company outing.”(今天天氣很好,對吧?希望公司旅遊的時候也能這樣。)
二、表達意見的精準用句
在商務場合,表達自己的意見非常重要。但要如何用英文表達得精準又得體呢?
- “In my opinion,…”
- 中文翻譯:「依我的看法,…」
- 用法解釋:這是表達個人意見最直接、最常用的句型。
- 例句:
- “In my opinion, we should focus on marketing to younger audiences.”(依我的看法,我們應該把行銷重點放在年輕族群。)
- “In my opinion, the new design is much better than the old one.”(依我的看法,新的設計比舊的設計好多了。)
- “From my perspective,…”
- 中文翻譯:「從我的角度來看,…」
- 用法解釋:這個句型跟 “In my opinion” 意思差不多,但更強調個人的觀點。
- 例句:
- “From my perspective, the biggest challenge is the lack of resources.”(從我的角度來看,最大的挑戰是資源不足。)
- “From my perspective, this is a great opportunity for growth.”(從我的角度來看,這是一個很棒的成長機會。)
- “I think…”
- 中文翻譯:「我覺得…」
- 用法解釋:這是最簡單、最直接的表達方式,適合在比較輕鬆的場合使用。
- 例句:
- “I think we should consider a different approach.”(我覺得我們應該考慮不同的方法。)
- “I think this is a good idea.”(我覺得這是個好主意。)
- “I believe that…”
- 中文翻譯:「我相信…」
- 用法解釋:這個句型比 “I think” 更強烈,表示你對自己的看法很有信心。
- 例句:
- “I believe that this product has the potential to be a huge success.”(我相信這個產品有潛力成為巨大的成功。)
- “I believe that we can achieve our goals if we work together.”(我相信只要我們一起努力,就能達成我們的目標。)
- “It seems to me that…”
- 中文翻譯:「在我看來,…」
- 用法解釋:這個句型比較委婉,表示你的看法可能不完全確定,但你還是想提出來。
- 例句:
- “It seems to me that the project is behind schedule.”(在我看來,這個專案進度落後了。)
- “It seems to me that we need more data to make a decision.”(在我看來,我們需要更多資料才能做出決定。)
三、表達同意與否的技巧
在商務會議中,常常需要對別人的意見表達同意或不同意。要如何用英文表達得既禮貌又不失立場呢?
- “I agree with you.”
- 中文翻譯:「我同意你的看法。」
- 用法解釋:這是最直接、最常用的表達同意的方式。
- 例句:
- “I agree with you. We should definitely consider their proposal.”(我同意你的看法。我們絕對應該考慮他們的提案。)
- “I agree with you. That’s a great idea.”(我同意你的看法。那是個很棒的主意。)
- “I couldn’t agree more.”
- 中文翻譯:「我完全同意。」
- 用法解釋:這個句型比 “I agree with you” 更強烈,表示你非常認同對方的看法。
- 例句:
- “I couldn’t agree more. We need to take action immediately.”(我完全同意。我們需要立即採取行動。)
- “I couldn’t agree more. It’s time for a change.”(我完全同意。是時候做出改變了。)
- “That’s a good point.”
- 中文翻譯:「這是一個很好的觀點。」
- 用法解釋:即使你沒有完全同意對方的所有看法,也可以用這句話來肯定對方的發言。
- 例句:
- “That’s a good point. We should definitely look into that.”(這是一個很好的觀點。我們絕對應該研究一下。)
- “That’s a good point. I hadn’t thought about it that way.”(這是一個很好的觀點。我沒有想到那方面。)
- “I see your point, but…”
- 中文翻譯:「我了解你的意思,但是…」
- 用法解釋:這是一個很禮貌的表達不同意的方式,先肯定對方的看法,再提出自己的觀點。
- 例句:
- “I see your point, but I think we should consider the cost.”(我了解你的意思,但是我覺得我們應該考慮成本。)
- “I see your point, but I’m not sure if it’s feasible.”(我了解你的意思,但是我不確定是否可行。)
- “I’m not sure I agree with that.”
- 中文翻譯:「我不確定我是否同意。」
- 用法解釋:這是一個比較委婉的表達不同意的方式,避免直接衝突。
- 例句:
- “I’m not sure I agree with that. I think we need more information.”(我不確定我是否同意。我覺得我們需要更多資訊。)
- “I’m not sure I agree with that. I have a different perspective.”(我不確定我是否同意。我有不同的看法。)
- “With all due respect,…”
- 中文翻譯:「恕我直言,…」
- 用法解釋:這是一個非常正式的表達不同意的方式,通常用在比較嚴肅的場合。
- 例句:
- “With all due respect, I think your proposal is unrealistic.”(恕我直言,我覺得你的提案不切實際。)
- “With all due respect, I disagree with your assessment.”(恕我直言,我不同意你的評估。)
四、提出建議的實用句
在商務場合,提出建設性的建議是很重要的。要如何用英文表達得既專業又容易被接受呢?
- “I suggest that we…”
- 中文翻譯:「我建議我們…」
- 用法解釋:這是最直接、最常用的提出建議的方式。
- 例句:
- “I suggest that we conduct a market survey.”(我建議我們進行市場調查。)
- “I suggest that we set a clear timeline.”(我建議我們設定明確的時間表。)
- “We could consider…”
- 中文翻譯:「我們可以考慮…」
- 用法解釋:這個句型比較委婉,表示這只是一個建議,而不是命令。
- 例句:
- “We could consider hiring a consultant.”(我們可以考慮聘請顧問。)
- “We could consider offering a discount.”(我們可以考慮提供折扣。)
- “How about we…?”
- 中文翻譯:「我們不如…?」
- 用法解釋:這個句型比較輕鬆,適合在比較 informal 的場合使用。
- 例句:
- “How about we schedule a meeting to discuss this further?”(我們不如安排一個會議來進一步討論?)
- “How about we try a different approach?”(我們不如試試不同的方法?)
- “It might be a good idea to…”
- 中文翻譯:「或許可以…」
- 用法解釋:這個句型更委婉,表示這只是一個小小的建議。
- 例句:
- “It might be a good idea to get a second opinion.”(或許可以徵求第二意見。)
- “It might be a good idea to start small.”(或許可以從小規模開始。)
- “Have you thought about…?”
- 中文翻譯:「你有沒有想過…?」
- 用法解釋:這個句型可以引導對方思考不同的可能性。
- 例句:
- “Have you thought about partnering with another company?”(你有沒有想過與其他公司合作?)
- “Have you thought about using social media for marketing?”(你有沒有想過使用社群媒體來行銷?)
五、表達感謝與道歉的誠懇句
在商務場合,表達感謝和道歉是基本禮儀,但要如何用英文表達得更誠懇呢?
- “Thank you for your time.”
- 中文翻譯:「感謝你撥冗。」
- 用法解釋:這是最常用的表達感謝的方式,適合在會議結束、面試結束等場合使用。
- 例句:
- “Thank you for your time. We appreciate your insights.”(感謝你撥冗。我們很感謝你的見解。)
- “Thank you for your time. We look forward to hearing from you soon.”(感謝你撥冗。我們期待很快收到你的回覆。)
- “I appreciate your help.”
- 中文翻譯:「我感謝你的協助。」
- 用法解釋:這個句型適合在別人幫忙你之後使用。
- 例句:
- “I appreciate your help with the presentation.”(我感謝你協助製作簡報。)
- “I appreciate your help in resolving this issue.”(我感謝你協助解決這個問題。)
- “I’m sorry for the inconvenience.”
- 中文翻譯:「對於造成的不便,我感到抱歉。」
- 用法解釋:這是最常用的表達道歉的方式,適合在造成對方困擾或不便時使用。
- 例句:
- “I’m sorry for the inconvenience. We’ll do our best to fix the problem.”(對於造成的不便,我感到抱歉。我們會盡力解決這個問題。)
- “I’m sorry for the inconvenience. We’ll compensate you for the damages.”(對於造成的不便,我感到抱歉。我們會賠償你的損失。)
- “I apologize for the mistake.”
- 中文翻譯:「我為這個錯誤道歉。」
- 用法解釋:這個句型比 “I’m sorry” 更正式,表示你對自己的錯誤負責任。
- 例句:
- “I apologize for the mistake. It won’t happen again.”(我為這個錯誤道歉。不會再發生了。)
- “I apologize for the mistake. We’re taking steps to prevent it in the future.”(我為這個錯誤道歉。我們正在採取措施以防止未來再次發生。)
- “Please accept my sincere apologies.”
- 中文翻譯:「請接受我誠摯的道歉。」
- 用法解釋:這是最誠懇的表達道歉的方式,適合在犯了嚴重的錯誤時使用。
- 例句:
- “Please accept my sincere apologies. I understand the gravity of the situation.”(請接受我誠摯的道歉。我了解情況的嚴重性。)
- “Please accept my sincere apologies. I take full responsibility for my actions.”(請接受我誠摯的道歉。我對我的行為負全責。)
六、總結與延伸學習
今天我們分享了一些在商務場合超實用的英文句子,希望能幫助大家在職場上更自信地用英文溝通。其實,學習商用英文沒有什麼訣竅,就是多聽、多說、多練習。
除了今天分享的句子之外,還有很多其他實用的商用英文表達方式,例如:
- 詢問進度: “What’s the status of the project?”(這個專案的進度如何?)
- 尋求協助: “Could you help me with this?”(你可以幫我這個忙嗎?)
- 表達擔心: “I’m a little concerned about…”(我有點擔心…)
- 確認理解: “Do you understand what I mean?”(你了解我的意思嗎?)
記住,不要害怕犯錯!犯錯是學習的必經過程。只要勇於開口,多加練習,你一定能在商務場合用英文溝通自如!加油!