
媽呀!這些英文縮寫根本是老外在傳摩斯密碼吧?學起來讓你聊天像開外掛!
讓你和外國朋友聊天再也不尷尬,輕鬆駕馭英文口語縮寫,展現你的語言魅力!
嗨各位!有沒有遇過這種情況,跟外國朋友聊天,對方噼里啪啦丟出一堆你看不懂的英文縮寫,讓你瞬間石化,只能尷尬地擠出微笑?別擔心,這種情況超常見!英文口語縮寫就像是老外之間的通關密語,學起來不僅能讓你秒懂對方在說什麼,還能讓你在聊天時更自然、更道地。今天就來跟大家聊聊一些超實用的英文口語縮寫,保證讓你學起來像開外掛一樣,聊天再也不卡卡!
OMG – Oh My God!
這個縮寫應該是大家最熟悉的吧!OMG 代表 “Oh My God!”,用來表達驚訝、震驚、興奮、或是任何強烈的情緒。
- 例句: OMG! Did you see Lisa’s new haircut? It’s amazing!
- 翻譯: 媽呀!妳看到 Lisa 的新髮型了嗎?超讚的!
- 用法說明: OMG 可以用在任何你想表達強烈情緒的時候,不論是好的還是壞的。但要注意,如果是在比較正式的場合,或是跟長輩聊天,最好還是說 “Oh My God!” 比較有禮貌喔!
LOL – Laughing Out Loud
LOL 代表 “Laughing Out Loud”,也就是「大聲笑出來」的意思。
- 例句: He tripped over his own feet. LOL!
- 翻譯: 他被自己的腳絆倒了。哈哈!
- 用法說明: LOL 通常用在網路聊天或訊息中,用來表達你覺得某件事很好笑。不過,如果對方講了一個不好笑的笑話,你也可以用 LOL 來稍微緩和一下氣氛,但小心不要太假,不然對方可能會覺得你在嘲笑他喔!
BRB – Be Right Back
BRB 代表 “Be Right Back”,也就是「馬上回來」的意思。
- 例句: Someone’s at the door, BRB!
- 翻譯: 有人敲門,我馬上回來!
- 用法說明: BRB 通常用在網路聊天中,告訴對方你要暫時離開一下,但很快就會回來。這是一個很方便的縮寫,讓對方知道你不是故意不理他喔!
TBH – To Be Honest
TBH 代表 “To Be Honest”,也就是「老實說」的意思。
- 例句: TBH, I didn’t really like the movie.
- 翻譯: 老實說,我不太喜歡那部電影。
- 用法說明: TBH 用來表達你的真實想法,但要注意,使用這個縮寫的時候要小心,不要說出太傷人的話,畢竟誠實很重要,但也要顧及對方的感受喔!
IDK – I Don’t Know
IDK 代表 “I Don’t Know”,也就是「我不知道」的意思。
- 例句: IDK what to do tonight. Any ideas?
- 翻譯: 我不知道今晚要做什麼。有什麼想法嗎?
- 用法說明: IDK 是一個很簡單的縮寫,用來表達你不知道某件事。在聊天的時候,如果對方問你一個你不知道的問題,直接回 IDK 就好啦!
FYI – For Your Information
FYI 代表 “For Your Information”,也就是「供你參考」的意思。
- 例句: FYI, the meeting has been postponed.
- 翻譯: 供你參考,會議延期了。
- 用法說明: FYI 通常用在電子郵件或訊息中,用來提供對方一些資訊。這個縮寫帶有一點正式的感覺,所以比較少在輕鬆的聊天中使用。
AKA – Also Known As
AKA 代表 “Also Known As”,也就是「也被稱為」的意思。
- 例句: He is Robert Downey Jr., AKA Iron Man.
- 翻譯: 他是小勞勃道尼,也被稱為鋼鐵人。
- 用法說明: AKA 用來介紹某人或某事物的另一個名稱或身份。這個縮寫在很多情境下都可以使用,讓你的表達更精確。
IMO/IMHO – In My Opinion / In My Humble Opinion
IMO 代表 “In My Opinion”,IMHO 代表 “In My Humble Opinion”,都是「在我看來」的意思。IMHO 比 IMO 多了 “Humble”(謙虛的),表示你的意見可能不是絕對正確。
- 例句 (IMO): IMO, pizza is the best food ever.
- 翻譯: 在我看來,披薩是世界上最好吃的食物。
- 例句 (IMHO): IMHO, the ending of the book could have been better.
- 翻譯: 在我個人淺見,這本書的結局可以更好。
- 用法說明: IMO 和 IMHO 用來表達你的個人意見,讓對方知道你只是在分享你的想法,而不是在命令或強迫對方接受。使用 IMHO 可以讓你的語氣更委婉,避免引起不必要的爭議。
ASAP – As Soon As Possible
ASAP 代表 “As Soon As Possible”,也就是「盡快」的意思。
- 例句: Can you send me the report ASAP?
- 翻譯: 你可以盡快把報告寄給我嗎?
- 用法說明: ASAP 通常用在工作或 urgent 的情況,表示你希望對方盡快完成某件事。但要注意,不要濫用這個縮寫,不然可能會讓對方覺得你很 demanding 喔!
TGIF – Thank God It’s Friday
TGIF 代表 “Thank God It’s Friday”,也就是「感謝老天終於星期五了」的意思。
- 例句: TGIF! Let’s go grab a drink after work.
- 翻譯: 感謝老天終於星期五了!下班後我們去喝一杯吧。
- 用法說明: TGIF 通常用在星期五,表達你對週末的期待。這個縮寫是一個很輕鬆愉快的用語,很適合跟朋友一起分享。
NP – No Problem
NP 代表 “No Problem”,也就是「沒問題」的意思。
- 例句: Thanks for helping me! - NP!
- 翻譯: 謝謝你幫我! - 沒問題!
- 用法說明: NP 是一個很簡單的縮寫,用來回應別人的感謝,表示你很樂意幫忙。
TIA – Thanks In Advance
TIA 代表 “Thanks In Advance”,也就是「先謝謝你」的意思。
- 例句: Could you please send me the file? TIA!
- 翻譯: 可以請你把檔案寄給我嗎?先謝謝你!
- 用法說明: TIA 通常用在請求別人幫忙的時候,先表達你的感謝。這個縮寫帶有一點禮貌的感覺,讓對方知道你很感謝他的幫忙。
LOLOL – Laughing Out Loud Out Loud
這個是 LOL 的加強版,表示你覺得某件事超級好笑,笑到不行!
- 例句: He just face-planted in the mud. LOLOL!
- 翻譯: 他剛剛直接臉朝下摔到泥巴裡。笑死我了!
- 用法說明: LOLOL 的用法跟 LOL 差不多,只是程度更強烈。但是,使用 LOLOL 要小心,不要太過誇張,不然可能會讓對方覺得你在嘲笑他喔!
ROFL – Rolling On the Floor Laughing
ROFL 代表 “Rolling On the Floor Laughing”,也就是「笑到在地上打滾」的意思。
- 例句: That joke was so funny, I was ROFL!
- 翻譯: 那個笑話太好笑了,我笑到在地上打滾!
- 用法說明: ROFL 是一個更強烈的表達方式,表示你覺得某件事非常非常非常好笑。但是,如果真的笑到在地上打滾,可能會讓對方覺得你很誇張喔!
LMK – Let Me Know
LMK 代表 “Let Me Know”,也就是「讓我知道」的意思。
- 例句: LMK if you can make it to the party.
- 翻譯: 讓我知道你能不能來參加派對。
- 用法說明: LMK 是一個很方便的縮寫,用來請對方告訴你某件事的結果或進度。
NVM – Never Mind
NVM 代表 “Never Mind”,也就是「沒關係」、「算了」的意思。
- 例句: I had a question, but NVM, I figured it out.
- 翻譯: 我本來有個問題,但沒關係,我自己解決了。
- 用法說明: NVM 用來表示你不想再討論某件事,或者你已經解決了某個問題。
TBA/TBD – To Be Announced / To Be Determined
TBA 代表 “To Be Announced”,TBD 代表 “To Be Determined”,都是「待公布」的意思。
- 例句 (TBA): The date of the event is TBA.
- 翻譯: 活動日期待公布。
- 例句 (TBD): The details are TBD.
- 翻譯: 細節待公布。
- 用法說明: TBA 和 TBD 用來表示某件事的細節尚未確定,稍後會公布。
IYKYK – If You Know, You Know
IYKYK 代表 “If You Know, You Know”,也就是「懂的人就懂」的意思。
- 例句: This meme is hilarious, IYKYK.
- 翻譯: 這個迷因超好笑,懂的人就懂。
- 用法說明: IYKYK 用來指只有特定群體的人才能理解的事情或梗。這個縮寫帶有一種神秘感,也讓懂的人覺得自己是 insider。
Salty – Bitter, annoyed
Salty 這個字不是指「鹹的」,而是指「苦澀的」、「惱怒的」。
- 例句: He’s still salty about losing the game.
- 翻譯: 他還在因為輸掉比賽而感到惱怒。
- 用法說明: Salty 用來形容某人因為某件事而感到不開心、生氣或苦澀。
Sus – Suspicious
Sus 代表 “Suspicious”,也就是「可疑的」意思。
- 例句: He’s acting sus.
- 翻譯: 他的行為很可疑。
- 用法說明: Sus 用來形容某人或某事看起來很可疑,讓人覺得不對勁。這個縮寫因為遊戲 “Among Us” 而變得非常流行。
Vibe – Feeling, atmosphere
Vibe 指的是「感覺」、「氛圍」。
- 例句: This place has a good vibe.
- 翻譯: 這個地方的氛圍很好。
- 用法說明: Vibe 用來形容某個地方、某個人或某件事帶給你的感覺。可以是好的 vibe,也可以是壞的 vibe。
Slay – To do something exceptionally well
Slay 這個字不是指「殺死」,而是指「做得非常出色」、「完美展現」。
- 例句: She slayed the performance!
- 翻譯: 她的表演超棒!
- 用法說明: Slay 用來讚美某人做得非常出色,讓人印象深刻。
No cap – No lie, telling the truth
No cap 的意思是「沒有說謊」、「說的是實話」。
- 例句: That was the best pizza ever, no cap!
- 翻譯: 那是我吃過最好吃的披薩,真的!
- 用法說明: No cap 用來強調你說的是真話,不是在吹牛。
Lowkey – Secretly, subtly
Lowkey 的意思是「秘密地」、「不明顯地」。
- 例句: I’m lowkey obsessed with that song.
- 翻譯: 我偷偷地超迷那首歌。
- 用法說明: Lowkey 用來形容你對某件事有興趣或感覺,但不想太過張揚。
Highkey – Openly, obviously
Highkey 的意思是「公開地」、「明顯地」,是 Lowkey 的反義詞。
- 例句: I’m highkey excited about the vacation!
- 翻譯: 我超級期待這次的旅行!
- 用法說明: Highkey 用來形容你對某件事非常感興趣或興奮,而且毫不掩飾。
來點情境練習,讓縮寫融入你的生活!
- 你朋友跟你說他考上了理想的大學,你可以回他: “OMG! Congrats!”
- 你看到一個超好笑的影片,可以傳訊息跟你朋友說: “LOL! You have to see this!”
- 你暫時要離開電腦一下,可以在聊天室打: “BRB, gotta grab a coffee.”
- 朋友問你覺得這件衣服好不好看,你可以回: “TBH, I don’t think it suits you.”
- 你不知道今晚要吃什麼,可以問朋友: “IDK what to eat tonight. Any suggestions?”
記住,學語言就是要多用、多練習!
不要害怕犯錯,勇敢地在聊天中使用這些英文縮寫吧!一開始可能會有點不習慣,但多用幾次就會越來越上手。而且,使用這些縮寫不僅能讓你的英文更道地,還能讓你跟外國朋友的距離更靠近喔!
希望這篇文章對大家有幫助!下次跟外國朋友聊天,就可以盡情地使用這些英文縮寫,展現你的語言魅力啦!加油!