
用英文點咖啡不踩雷:像個在地人一樣點餐!
想知道怎麼用英文點咖啡才不會變成「落漆」的觀光客嗎?這篇文章就是要教你如何輕鬆應對,點到一杯最合你胃口的咖啡,就像在台灣的咖啡廳一樣自在!
身為咖啡愛好者,出國旅遊時最期待的事情之一,絕對是在當地咖啡廳享受一杯香醇的咖啡。但如果英文不夠溜,或是對國外的咖啡種類不熟悉,可能會遇到點餐上的困難,甚至點到一杯不如預期的咖啡,讓美好的旅程留下小小的遺憾。別擔心!這篇文章就是要讓你搞懂各種咖啡的英文名稱、點餐用語,以及常見的客製化選項,讓你下次出國點咖啡時,可以自信又專業,點到一杯最符合你口味的完美咖啡!
從基礎開始:認識常見的咖啡種類
首先,我們先來認識一些常見的咖啡種類,這樣點餐的時候才不會霧煞煞。
**Espresso (義式濃縮咖啡)**:這是所有咖啡的基底,用高壓將熱水通過研磨過的咖啡豆萃取而成。味道非常濃郁,通常只有小小一杯。
- 例句: “I’ll have a double espresso, please.” (我想要一杯雙份濃縮咖啡。)
- 用法:Espresso 可以單獨飲用,也可以作為其他咖啡飲品的基底,例如 Latte 或 Cappuccino。
**Americano (美式咖啡)**:Espresso 加入熱水稀釋而成,味道比 Espresso 淡,但還是比一般滴漏式咖啡濃郁。
- 例句: “Can I get an Americano, please?” (我可以來一杯美式咖啡嗎?)
- 用法:Americano 的濃度可以調整,可以請店員加多一點或少一點的水。
**Latte (拿鐵)**:Espresso 加上大量的熱牛奶,上面會有一層薄薄的奶泡。
- 例句: “I would like a latte with oat milk, please.” (我想要一杯燕麥奶拿鐵。)
- 用法:Latte 是最常見的咖啡飲品之一,可以加入各種糖漿調味,例如香草、焦糖或榛果。
**Cappuccino (卡布奇諾)**:Espresso 加上等量的熱牛奶和奶泡,奶泡的比例比 Latte 高。
- 例句: “One cappuccino, please.” (一杯卡布奇諾,謝謝。)
- 用法:傳統的 Cappuccino 會在奶泡上灑上可可粉或肉桂粉。
**Mocha (摩卡)**:Latte 加上巧克力糖漿或可可粉,通常上面會加上鮮奶油。
- 例句: “I’ll take a mocha with whipped cream.” (我要一杯摩卡,加上鮮奶油。)
- 用法:Mocha 適合喜歡巧克力口味的人,可以選擇要不要加鮮奶油。
**Macchiato (瑪奇朵)**:Espresso 加上少量的奶泡,有時候會淋上焦糖醬。
- 例句: “Could I have a caramel macchiato, please?” (我可以來一杯焦糖瑪奇朵嗎?)
- 用法:Macchiato 的奶泡量比 Latte 和 Cappuccino 少很多,主要是為了增加咖啡的口感。
**Flat White (馥列白)**:類似 Latte,但咖啡和牛奶的比例不同,口感更濃郁,奶泡更細緻。
- 例句: “I’d like a flat white, please.” (我想要一杯馥列白。)
- 用法:Flat White 起源於澳洲和紐西蘭,現在在世界各地都很受歡迎。
**Iced Coffee (冰咖啡)**:任何一種咖啡都可以做成冰的,通常會加入冰塊。
- 例句: “I’ll have an iced latte, please.” (我想要一杯冰拿鐵。)
- 用法:點冰咖啡時,可以要求店員不要加太多冰塊,以免影響咖啡的味道。
點餐實戰:搞懂點餐的常用語句
了解了咖啡種類之後,接下來我們來學習一些點餐時常用的語句,讓你能夠流暢地表達你的需求。
**”I’d like…” / “I’ll have…” (我想要…)**:這是最常見的點餐開場白,後面加上你想點的咖啡名稱。
- 例句: “I’d like a latte, please.” (我想要一杯拿鐵,謝謝。)
- 例句: “I’ll have a cappuccino, thank you.” (我想要一杯卡布奇諾,謝謝。)
- 用法:這兩種說法都很禮貌,可以隨意選擇。
**”Can I get…?” (我可以點…嗎?)**:這也是一種常用的點餐方式。
- 例句: “Can I get an Americano, please?” (我可以點一杯美式咖啡嗎?)
- 用法:這種說法比較隨和,適合在輕鬆的咖啡廳使用。
**”For here” / “To go” (內用 / 外帶)**:告訴店員你是在店裡喝還是外帶。
- 例句: “Latte, for here, please.” (拿鐵,內用,謝謝。)
- 例句: “Americano, to go, please.” (美式咖啡,外帶,謝謝。)
- 用法:有些咖啡廳會針對內用和外帶收取不同的費用,要注意一下。
**”Anything else?” (還有其他的嗎?)**:店員通常會問這句話,確認你是否還有其他需求。
- 例句: “Anything else?” “No, thank you. That’s all.” (還有其他的嗎?「不用了,謝謝。就這些。」)
- 用法:如果還有其他想點的東西,例如蛋糕或餅乾,可以繼續點。
**”How much is it?” (多少錢?)**:詢問總價。
- 例句: “How much is it?” “That’s $5.50.” (多少錢?「總共是 5.5 美元。」)
- 用法:結帳前確認金額,避免產生誤會。
客製化你的咖啡:調整甜度、牛奶種類、冰塊等等
除了基本的咖啡種類,你還可以根據自己的喜好客製化你的咖啡。以下是一些常見的客製化選項:
**Sugar (糖)**:可以選擇加糖或不加糖。
- 例句: “Latte, no sugar, please.” (拿鐵,不要加糖,謝謝。)
- 例句: “Latte, light sugar, please.” (拿鐵,少糖,謝謝。)
- 用法:可以要求店員加不同的糖,例如白糖、紅糖或代糖。
**Sweetener (代糖)**:如果你不想攝取過多的糖分,可以選擇代糖。
- 例句: “Latte with Splenda, please.” (拿鐵,加 Splenda 代糖,謝謝。)
- 用法:Splenda、Stevia 和 Equal 都是常見的代糖品牌。
**Milk (牛奶)**:可以選擇不同的牛奶種類,例如全脂牛奶、低脂牛奶、脫脂牛奶、豆奶、燕麥奶、杏仁奶等等。
- 例句: “Latte with soy milk, please.” (拿鐵,加豆奶,謝謝。)
- 例句: “Cappuccino with almond milk, please.” (卡布奇諾,加杏仁奶,謝謝。)
- 用法:素食者或乳糖不耐症者可以選擇非乳製品的牛奶。
**Ice (冰)**:可以選擇要不要加冰塊,或是要加多少冰塊。
- 例句: “Iced latte, less ice, please.” (冰拿鐵,少冰,謝謝。)
- 例句: “Iced Americano, no ice, please.” (冰美式咖啡,不要冰塊,謝謝。)
- 用法:如果擔心冰塊融化影響咖啡的味道,可以要求店員不要加冰塊。
**Temperature (溫度)**:可以要求咖啡的溫度,例如溫熱、熱或超燙。
- 例句: “Latte, extra hot, please.” (拿鐵,要熱一點,謝謝。)
- 用法:有些咖啡廳會提供客製化溫度選項,可以詢問店員。
**Flavors (口味)**:可以加入不同的糖漿調味,例如香草、焦糖、榛果、薄荷等等。
- 例句: “Latte with vanilla syrup, please.” (拿鐵,加香草糖漿,謝謝。)
- 用法:可以詢問店員有哪些口味的糖漿。
**Whipped Cream (鮮奶油)**:可以在咖啡上面加上鮮奶油。
- 例句: “Mocha with whipped cream, please.” (摩卡,加上鮮奶油,謝謝。)
- 用法:有些咖啡廳會提供不同的鮮奶油,例如原味、巧克力或焦糖口味。
進階用語:像個咖啡通一樣點餐
如果你想更深入地了解咖啡,並像個在地人一樣點餐,可以學習以下這些進階用語:
**”Single/Double shot” (單份/雙份濃縮)**:表示要加多少濃縮咖啡。
- 例句: “I’ll have a latte with a double shot of espresso.” (我想要一杯拿鐵,加雙份濃縮咖啡。)
- 用法:如果你喜歡濃郁的咖啡,可以選擇 double shot。
**”Dry/Wet cappuccino” (乾/濕卡布奇諾)**:表示奶泡的比例。 “Dry” 表示奶泡多,牛奶少; “Wet” 表示牛奶多,奶泡少。
- 例句: “Can I get a dry cappuccino, please?” (我可以點一杯乾卡布奇諾嗎?)
- 用法:根據個人喜好選擇奶泡的比例。
**”Extra foam” (多一點奶泡)**:如果你喜歡奶泡,可以要求多一點奶泡。
- 例句: “Latte with extra foam, please.” (拿鐵,多一點奶泡,謝謝。)
- 用法:適合喜歡奶泡口感的人。
**”Skinny latte” (低脂拿鐵)**:使用脫脂牛奶製作的拿鐵。
- 例句: “I’ll have a skinny latte, please.” (我想要一杯低脂拿鐵。)
- 用法:適合注重健康的人。
**”Iced” (冰的)**:表示要冰的咖啡。
- 例句: “Can I get an iced coffee, please?” (我可以點一杯冰咖啡嗎?)
- 用法:可以直接說 “Iced latte”、”Iced Americano” 等等。
**”Decaf” (低咖啡因)**:如果你不想攝取咖啡因,可以選擇低咖啡因咖啡。
- 例句: “Decaf latte, please.” (低咖啡因拿鐵,謝謝。)
- 用法:適合對咖啡因敏感的人。
**”To have here” (內用)**:跟 “For here” 意思一樣,表示要在店裡喝。
- 例句: “Latte, to have here, please.” (拿鐵,內用,謝謝。)
**”Take away” (外帶)**:跟 “To go” 意思一樣,表示要外帶。
- 例句: “Americano, take away, please.” (美式咖啡,外帶,謝謝。)
情境模擬:實際演練點餐過程
為了讓你更熟悉點餐的流程,我們來模擬一個實際的點餐情境:
你走進一家咖啡廳,看到菜單上有 Latte、Cappuccino 和 Americano。你想點一杯冰拿鐵,少糖,加燕麥奶,外帶。
你: “Hi, I’d like an iced latte, please.” (嗨,我想要一杯冰拿鐵,謝謝。)
店員: “Sure, what kind of milk would you like?” (好的,請問您想要哪種牛奶?)
你: “Oat milk, please.” (燕麥奶,謝謝。)
店員: “And how much sugar would you like?” (請問您想要多少糖?)
你: “Light sugar, please.” (少糖,謝謝。)
店員: “To go?” (外帶嗎?)
你: “Yes, to go, please.” (是的,外帶,謝謝。)
店員: “Okay, that’ll be $6.50.” (好的,總共是 6.5 美元。)
你: “Here you go.” (給你錢。)
店員: “Thank you! Your iced latte will be ready in a few minutes.” (謝謝!您的冰拿鐵很快就會準備好。)
透過這個情境模擬,你是不是對點餐的流程更有概念了呢?
額外補充:各國咖啡廳的文化差異
在不同的國家,咖啡廳的文化可能會有所不同。例如,在義大利,Espresso 是最常見的咖啡,而且通常是站著喝完。在美國,咖啡的份量通常比較大,而且可以無限續杯。在澳洲和紐西蘭,Flat White 則是非常受歡迎的咖啡。了解這些文化差異,可以讓你更好地融入當地的咖啡文化,享受更道地的咖啡體驗。
學會了這些,下次出國點咖啡,再也不用害怕開口啦!祝你旅途愉快,咖啡香醇!