
醫院科別英文輕鬆學:看診不再霧煞煞,暖心溝通零距離!
想知道醫院的科別英文怎麼說嗎?這篇文章不只是單字教學,更要讓你感受在國外看病的溫暖與安心。讓我們一起學習,下次出國就醫也能自信應對!
在國外生病時,最怕的就是語言不通,沒辦法清楚表達自己的狀況。面對陌生的醫療環境,語言更像是一道高牆,讓人感到焦慮不安。別擔心,這篇文章就像你的好朋友,陪你一起認識醫院裡各個科別的英文,讓你在國外看病時也能安心溝通,不再霧煞煞!
常見科別怎麼說?先從認識「Department」開始!
在醫院裡,每個科別都叫做「Department」,這是最基本的概念喔!
Department of Internal Medicine: 內科。這是最常見的科別之一,處理各種內臟器官的疾病,例如感冒、高血壓、糖尿病等等。
- “I need to see a doctor in the Department of Internal Medicine because I have a fever and a cough.” (我需要看內科醫生,因為我發燒又咳嗽。)
- “My grandfather is a regular patient at the Department of Internal Medicine for his diabetes.” (我的爺爺因為糖尿病,是內科的常客。)
用法說明: 內科通常是初步診斷許多疾病的起點,如果你的身體出現不明原因的不適,通常會先看內科。
Department of Surgery: 外科。外科處理需要手術的疾病,例如盲腸炎、骨折等等。
- “The doctor in the Department of Surgery recommended that I have my wisdom teeth removed.” (外科醫生建議我拔掉智齒。)
- “He was rushed to the Department of Surgery after the car accident.” (他在車禍後被緊急送往外科。)
用法說明: 外科手術的種類非常多,從簡單的縫合傷口到複雜的器官移植都包含在內。
Department of Pediatrics: 小兒科。小兒科專門照顧兒童的健康,從新生兒到青少年都涵蓋在內。
- “My son has a fever, so I’m taking him to the Department of Pediatrics.” (我兒子發燒了,所以我要帶他去看小兒科。)
- “The Department of Pediatrics provides vaccinations for children of all ages.” (小兒科提供所有年齡層兒童的疫苗接種。)
用法說明: 小兒科醫生通常對兒童的成長發育、常見疾病和疫苗接種有非常深入的了解。
Department of Obstetrics and Gynecology (OB/GYN): 婦產科。婦產科照顧女性的生殖健康,包括懷孕、生產、婦科疾病等等。
- “She has an appointment at the Department of Obstetrics and Gynecology for her annual checkup.” (她預約了婦產科的年度檢查。)
- “The Department of Obstetrics and Gynecology offers prenatal care and delivery services.” (婦產科提供產前護理和分娩服務。)
用法說明: OB/GYN 是 Obstetrics (產科) 和 Gynecology (婦科) 的縮寫,有時也會分開說。
Department of Orthopedics: 骨科。骨科處理骨骼、關節、肌肉和韌帶的疾病,例如運動傷害、關節炎等等。
- “He injured his knee playing soccer and needs to see a doctor in the Department of Orthopedics.” (他踢足球時傷了膝蓋,需要看骨科醫生。)
- “The Department of Orthopedics specializes in treating sports injuries and arthritis.” (骨科專門治療運動傷害和關節炎。)
用法說明: 如果你扭傷、摔傷,或是長期關節疼痛,通常會去看骨科。
Department of Ophthalmology: 眼科。眼科專門診斷和治療眼睛的疾病,例如近視、白內障等等。
- “I need to make an appointment at the Department of Ophthalmology to get my eyes checked.” (我需要預約眼科檢查我的眼睛。)
- “The Department of Ophthalmology offers treatment for cataracts and glaucoma.” (眼科提供白內障和青光眼的治療。)
用法說明: 眼科醫生會使用專業的儀器來檢查你的視力、眼壓和眼底,以確保你的眼睛健康。
Department of Otolaryngology (ENT): 耳鼻喉科。耳鼻喉科處理耳朵、鼻子和喉嚨的疾病,例如中耳炎、鼻竇炎、扁桃腺炎等等。
- “My son has a bad earache, so I’m taking him to the Department of Otolaryngology.” (我兒子耳朵很痛,所以我要帶他去看耳鼻喉科。)
- “The Department of Otolaryngology specializes in treating sinus infections and hearing loss.” (耳鼻喉科專門治療鼻竇炎和聽力喪失。)
用法說明: ENT 是 Ear, Nose, and Throat 的縮寫,有時也會直接說 ENT department。
Department of Dermatology: 皮膚科。皮膚科處理皮膚、頭髮和指甲的疾病,例如濕疹、青春痘、皮膚癌等等。
- “I have a rash on my arm, so I’m going to see a dermatologist in the Department of Dermatology.” (我手臂上長了皮疹,所以我要去看皮膚科醫生。)
- “The Department of Dermatology offers treatment for acne and eczema.” (皮膚科提供青春痘和濕疹的治療。)
用法說明: 皮膚科醫生可以診斷和治療各種皮膚問題,並提供護膚建議。
Department of Neurology: 神經內科。神經內科處理大腦、脊髓和神經系統的疾病,例如中風、癲癇、帕金森氏症等等。
- “My mother has been having headaches, so her doctor referred her to the Department of Neurology.” (我媽媽一直頭痛,所以她的醫生將她轉介到神經內科。)
- “The Department of Neurology specializes in diagnosing and treating neurological disorders.” (神經內科專門診斷和治療神經系統疾病。)
用法說明: 神經內科醫生通常會進行詳細的神經學檢查,以評估你的神經功能。
Department of Psychiatry: 精神科。精神科處理心理和情緒方面的疾病,例如憂鬱症、焦慮症、思覺失調症等等。
- “I’ve been feeling very anxious lately, so I’m considering seeing a psychiatrist in the Department of Psychiatry.” (我最近感到非常焦慮,所以我在考慮去看精神科醫生。)
- “The Department of Psychiatry provides therapy and medication management for mental health conditions.” (精神科為心理健康問題提供治療和藥物管理。)
用法說明: 精神科醫生可以幫助你處理情緒困擾、改善心理健康,並提供藥物治療。
Department of Emergency Medicine: 急診科。急診科處理緊急和危急的醫療狀況,例如車禍、心臟病發作等等。
- “He was taken to the Department of Emergency Medicine after he collapsed.” (他在昏倒後被送往急診科。)
- “The Department of Emergency Medicine is open 24 hours a day, 7 days a week.” (急診科每天24小時、每週7天開放。)
用法說明: 急診科的醫護人員會迅速評估你的狀況,並提供緊急的醫療照護。
Department of Radiology: 放射科。放射科利用X光、超音波、核磁共振等影像技術來診斷疾病。
- “The doctor ordered an X-ray at the Department of Radiology to check for a broken bone.” (醫生在放射科開了X光檢查,檢查是否有骨折。)
- “The Department of Radiology provides a wide range of imaging services.” (放射科提供廣泛的影像檢查服務。)
用法說明: 放射科的影像檢查可以幫助醫生更清楚地了解你身體內部的狀況。
Department of Anesthesiology: 麻醉科。麻醉科負責在手術或其他醫療程序中提供麻醉,以減輕病人的疼痛和不適。
- “The Department of Anesthesiology will administer anesthesia before the surgery.” (麻醉科將在手術前施打麻醉。)
- “The anesthesiologist from the Department of Anesthesiology will monitor your vital signs during the procedure.” (麻醉科的麻醉師將在手術過程中監測你的生命跡象。)
用法說明: 麻醉科醫生會根據你的狀況選擇合適的麻醉方式,並確保你在手術過程中安全舒適。
Department of Urology: 泌尿科。泌尿科處理泌尿系統(腎臟、輸尿管、膀胱、尿道)和男性生殖系統的疾病。
- “He has been having trouble urinating, so he is seeing a doctor in the Department of Urology.” (他排尿困難,所以他去看泌尿科醫生。)
- “The Department of Urology treats kidney stones and prostate problems.” (泌尿科治療腎結石和前列腺問題。)
用法說明: 泌尿科醫生可以診斷和治療各種泌尿系統和男性生殖系統的疾病。
其他重要的醫療人員和單位
除了科別之外,還有一些重要的醫療人員和單位也需要認識喔!
Doctor/Physician: 醫生。這是最基本的,Doctor 或 Physician 都是指醫生。
- “I have an appointment with my doctor next week.” (我下週和我的醫生有約。)
Nurse: 護士。護士負責照顧病人、測量生命跡象、給藥等等。
- “The nurse took my temperature and blood pressure.” (護士幫我量了體溫和血壓。)
Pharmacist: 藥劑師。藥劑師負責調配藥物、提供用藥指導。
- “The pharmacist explained how to take the medication.” (藥劑師解釋了如何服用藥物。)
Pharmacy: 藥局。這是領藥的地方。
- “I need to go to the pharmacy to pick up my prescription.” (我需要去藥局領我的處方藥。)
Laboratory: 實驗室。實驗室負責進行各種檢驗,例如血液檢驗、尿液檢驗等等。
- “The doctor ordered some blood tests at the laboratory.” (醫生在實驗室開了一些血液檢查。)
Intensive Care Unit (ICU): 加護病房。加護病房是照顧重症病人的地方。
- “He is in the Intensive Care Unit after the surgery.” (他在手術後住進了加護病房。)
看診時的實用對話
學會了科別的英文,接下來我們來看看在看診時可能會用到的實用對話吧!
- “I have a fever.” (我發燒了。)
- “I have a headache.” (我頭痛。)
- “I have a stomachache.” (我肚子痛。)
- “I have a cough.” (我咳嗽。)
- “I have a sore throat.” (我喉嚨痛。)
- “I feel dizzy.” (我頭暈。)
- “I feel nauseous.” (我想吐。)
- “I’m allergic to penicillin.” (我對盤尼西林過敏。)
- “I have diabetes.” (我有糖尿病。)
- “I have high blood pressure.” (我有高血壓。)
- “I need a refill of my prescription.” (我需要重新開立我的處方。)
- “How often should I take this medication?” (我應該多久吃一次這個藥?)
- “What are the side effects of this medication?” (這個藥的副作用是什麼?)
情境對話範例:
你: “Hello, I have an appointment with Dr. Smith in the Department of Internal Medicine.” (你好,我和內科的史密斯醫生有約。)
櫃檯人員: “Okay, please have a seat and the doctor will see you shortly.” (好的,請稍坐一下,醫生很快就會看診。)
醫生: “What brings you in today?” (今天有什麼不舒服嗎?)
你: “I have a fever and a cough.” (我發燒又咳嗽。)
醫生: “Let me take a look.” (讓我看看。)
(醫生檢查後)
醫生: “It seems like you have a cold. I’m going to prescribe you some medication.” (看起來你感冒了。我會給你開一些藥。)
你: “Thank you, doctor.” (謝謝醫生。)
讓醫療溝通更順暢的小建議
- 事先準備: 在看診前,可以先將自己的病史、過敏史、正在服用的藥物等等整理好,這樣可以幫助醫生更快了解你的狀況。
- 勇敢提問: 如果有任何疑問,一定要勇敢提問,不要害怕問笨問題,醫生和護士都很樂意為你解答。
- 善用翻譯工具: 如果語言能力有限,可以善用翻譯工具,例如手機APP或是線上翻譯網站。
- 保持微笑和耐心: 即使語言不通,也要保持微笑和耐心,友善的態度可以讓溝通更順暢。
- 尋求協助: 如果真的遇到困難,可以尋求醫院的翻譯服務,或是請親友幫忙翻譯。
希望這篇文章能幫助你在國外看病時更安心、更有信心!記住,語言只是一個工具,最重要的是清楚表達自己的需求,並積極配合醫生的治療。祝你身體健康!