超愛學英文

表達興奮的英文,讓你聽了也跟著嗨起來!

表達興奮的英文,讓你聽了也跟著嗨起來!

想用英文表達你內心的澎湃嗎?別再只會說”I’m excited!”啦!這篇文章要跟你分享超多道地的英文說法,讓你一開口就讓人感受到你滿滿的喜悅和期待!準備好一起嗨起來了嗎?

生活中總有許多令人興奮的時刻,可能是期待已久的旅行、夢寐以求的演唱會、甚至是和心儀對象的第一次約會。當我們感到興奮時,想要用語言將這份心情傳達給別人,卻發現腦袋一片空白,只會說 “I’m excited!” 實在有點遜色。別擔心,這篇文章就是要來拯救你!

1. “I’m stoked!”:超嗨、超期待!

這個詞語帶有一種非常強烈的興奮感,就像衝浪者等待完美海浪時的心情。想像一下,當你聽到這個詞,是不是也感受到一股熱血沸騰的感覺呢?

  • 用法和解釋: “Stoked” 是一個非正式的用詞,通常用於表達對某件事情非常期待、非常興奮的心情。它比 “excited” 更強烈,帶有一種更積極、更熱情的意味。

  • 例句:

    • “I’m so stoked for the BTS concert next month! I’ve been waiting for this for years!” (我超期待下個月的BTS演唱會!我已經等這一天等好幾年了!)
    • “She’s stoked about her new job. It’s her dream come true.” (她對她的新工作感到非常興奮。這簡直是她的夢想成真。)
    • “We’re stoked to announce that we’re having a baby!” (我們非常興奮地宣布,我們要當爸媽了!)

2. “I’m pumped!”:興奮到爆、精力充沛!

“Pumped” 這個詞語帶有「充滿能量、準備好迎接挑戰」的感覺,就像運動員在比賽前充滿鬥志的狀態。

  • 用法和解釋: “Pumped” 帶有積極、充滿活力的意味。它可以用於表達對某件事情感到非常興奮,並且充滿動力去完成它。

  • 例句:

    • “I’m so pumped for my presentation tomorrow! I’ve been working hard on it.” (我超期待明天的簡報!我為了它努力了很久。)
    • “The team is really pumped for the championship game. They’re ready to win!” (球隊對冠軍賽感到非常興奮。他們準備好贏得勝利!)
    • “I’m pumped to start my new fitness routine. I’m going to get in shape!” (我對開始我的新健身計畫感到非常興奮。我要讓自己身材變好!)

3. “I’m thrilled!”:非常興奮、非常開心!

“Thrilled” 比 “excited” 更正式,也更強烈。它通常用於表達一種非常開心、非常激動的心情。

  • 用法和解釋: “Thrilled” 是一個比較正式的用詞,通常用於表達對某件事情感到非常興奮、非常開心。它可以用於各種場合,例如工作、學業、生活等等。

  • 例句:

    • “I’m thrilled to announce that I got the promotion!” (我非常興奮地宣布我升職了!)
    • “She was thrilled to receive the award. It was a great honor.” (她收到這個獎項感到非常興奮。這是一個莫大的榮幸。)
    • “We’re thrilled to have you join our team. We’re looking forward to working with you.” (我們非常高興你能加入我們的團隊。我們期待與你合作。)

4. “I’m buzzing!”:興奮到嗡嗡作響!

這個詞語帶有一種輕微的興奮感,就像蜜蜂嗡嗡作響一樣,充滿活力。

  • 用法和解釋: “Buzzing” 通常用於表達對某件事情感到輕微的興奮,但又帶有一種期待和興奮的心情。它可以用於形容即將發生某件事情之前的興奮感。

  • 例句:

    • “I’m buzzing about my date tonight. I can’t wait to see him!” (我對今晚的約會感到非常興奮。我等不及要見到他了!)
    • “The whole city is buzzing about the upcoming festival. It’s going to be amazing!” (整個城市都在談論即將到來的節慶。這一定會很棒!)
    • “I’m buzzing with ideas for my new project. I can’t wait to get started!” (我的腦海裡充滿了新專案的想法。我等不及要開始了!)

5. “I’m over the moon!”:樂到飛上天!

這個詞語形容一個人非常開心、非常興奮,就像飛到月球上一樣。

  • 用法和解釋: “Over the moon” 是一個非常生動的詞語,用於表達一個人極度的喜悅和興奮。通常用於形容達成夢想、實現願望等令人非常開心的時刻。

  • 例句:

    • “I was over the moon when I found out I got accepted to my dream school!” (當我知道我被我夢想中的學校錄取時,我簡直樂到飛上天!)
    • “She was over the moon when he proposed to her. It was the happiest day of her life.” (當他向她求婚時,她樂到飛上天。那是她生命中最快樂的一天。)
    • “We’re over the moon to announce the birth of our daughter.” (我們非常高興地宣布我們女兒的誕生。)

6. “I’m on cloud nine!”:快樂似神仙!

這個詞語形容一個人非常快樂、非常幸福,就像在第九層雲端一樣。

  • 用法和解釋: “On cloud nine” 和 “over the moon” 類似,都是形容一個人非常快樂、非常幸福的狀態。不同的是,”on cloud nine” 更強調一種寧靜、祥和的快樂。

  • 例句:

    • “I’ve been on cloud nine ever since I met him. He’s the love of my life.” (自從我遇到他以來,我一直都快樂似神仙。他是我一生的摯愛。)
    • “She’s been on cloud nine since she started her own business. She loves being her own boss.” (自從她開始自己的事業以來,她一直都快樂似神仙。她喜歡當自己的老闆。)
    • “We were on cloud nine when we bought our first house. It was a dream come true.” (當我們買了我們的第一間房子時,我們快樂似神仙。這是一個夢想成真。)

7. “I’m psyched!”:超級興奮、精神亢奮!

“Psyched” 和 “stoked” 類似,都帶有一種非常強烈的興奮感。它通常用於形容即將參加刺激、有趣的活動時的心情。

  • 用法和解釋: “Psyched” 是一個比較非正式的用詞,通常用於表達對某件事情感到非常興奮,並且充滿期待的心情。它可以用於形容即將參加演唱會、運動比賽、旅行等等。

  • 例句:

    • “I’m so psyched for the roller coaster! I love the adrenaline rush!” (我超期待雲霄飛車!我喜歡腎上腺素飆升的感覺!)
    • “The team is psyched for the competition. They’re ready to give it their all!” (球隊對比賽感到非常興奮。他們準備好全力以赴!)
    • “I’m psyched to go backpacking in Europe. It’s going to be an amazing adventure!” (我超期待去歐洲背包旅行。這將會是一場很棒的冒險!)

8. “I can’t wait!”:等不及了!

這個詞語非常簡單直接,卻能有效地表達你對某件事情的期待和興奮。

  • 用法和解釋: “Can’t wait” 是一個非常常見的用詞,用於表達對某件事情的期待和興奮。它可以用於各種場合,例如約會、旅行、活動等等。

  • 例句:

    • “I can’t wait to see you tomorrow!” (我等不及明天見到你了!)
    • “I can’t wait for Christmas!” (我等不及聖誕節了!)
    • “I can’t wait to start my new job!” (我等不及開始我的新工作了!)

9. “I’m counting down the days!”:倒數計時!

這個詞語形象地表達你對某件事情的期待,就像倒數計時一樣,希望時間趕快到來。

  • 用法和解釋: “Counting down the days” 強調一種迫不及待的心情,表示你對某件事情的期待已經達到了一個非常高的程度。

  • 例句:

    • “I’m counting down the days until my vacation!” (我正在倒數我的假期!)
    • “I’m counting down the days until the movie release!” (我正在倒數電影上映!)
    • “I’m counting down the days until my birthday!” (我正在倒數我的生日!)

10. “I’m eagerly anticipating…”:熱切期盼…

這個詞語比較正式,用於表達一種非常強烈的期待和盼望。

  • 用法和解釋: “Eagerly anticipating” 是一個比較正式的用詞,通常用於表達對某件事情非常期待,並且抱有很大的希望。

  • 例句:

    • “I’m eagerly anticipating the results of the exam.” (我熱切期盼考試結果。)
    • “We are eagerly anticipating the arrival of our guests.” (我們熱切期盼客人的到來。)
    • “The company is eagerly anticipating the launch of its new product.” (公司熱切期盼新產品的上市。)

學會了這些詞語,下次你再感到興奮時,就可以用更生動、更道地的英文來表達你的心情啦!記住,語言是活的,多練習、多運用,你就能掌握這些詞語的精髓,讓你的英文表達更加豐富多彩!下次想要表達你的興奮之情,不妨試試看這些詞語,讓你的英文聽起來更自然、更生動!

希望這些解釋和例句能幫助你更好地理解這些詞語的用法,也希望你能找到最適合你的表達方式,將你的喜悅和期待分享給身邊的人!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-20 要更新請點這裡