
誰說點咖啡很難?這篇讓你像在地人一樣輕鬆駕馭咖啡店英文!
讓你不再害怕踏入外國咖啡店,點餐也能自信滿滿!
哈囉大家好!有沒有曾經在國外咖啡店,看著琳瑯滿目的菜單,心裡卻七上八下,不知道該怎麼開口點餐的經驗?別擔心,今天就讓我們一起來破解咖啡店點餐的英文密碼,保證你看完這篇,下次出國就能像在台灣巷口咖啡店一樣自在點餐!
一、 基本款:從認識咖啡種類開始
首先,我們先來認識幾款常見的咖啡種類,搞懂它們的名字和特色,點餐時才能更得心應手喔!
Espresso (濃縮咖啡): 這是所有咖啡的基底,小小一杯,味道非常濃郁。就像我們平常說的「義式濃縮」。
- 例句: “I’ll take a single espresso, please.” (我要一杯單份的濃縮咖啡,謝謝。)
- 用法解釋: Single espresso 指的是單份的濃縮咖啡,double espresso 則是雙份。如果喜歡濃烈的咖啡味,可以選擇 double espresso。
Americano (美式咖啡): 就是濃縮咖啡加上熱水,味道比較淡,適合喜歡清爽口感的人。就像我們在台灣常喝的「黑咖啡」,但味道上會比手沖咖啡更濃厚一些。
- 例句: “Can I have an Americano with ice, please?” (我可以要一杯冰美式咖啡嗎?)
- 用法解釋: Americano 可以選擇 hot (熱的) 或是 iced (冰的)。
Latte (拿鐵): 濃縮咖啡加上熱牛奶,上面通常會有一層奶泡,口感滑順香醇,是很多人的最愛。就像我們常喝的「拿鐵咖啡」,有些人也會在上面拉花。
- 例句: “I’d like a latte with oat milk, please.” (我想要一杯燕麥奶拿鐵,謝謝。)
- 用法解釋: 可以選擇不同的牛奶種類,例如 whole milk (全脂牛奶), skim milk (脫脂牛奶), almond milk (杏仁奶), soy milk (豆奶), oat milk (燕麥奶) 等等。
Cappuccino (卡布奇諾): 濃縮咖啡、熱牛奶和奶泡的比例大致相同,奶泡比拿鐵更厚,通常會灑上可可粉或肉桂粉。就像我們常喝的「卡布奇諾咖啡」,奶泡的口感是它的特色。
- 例句: “A cappuccino to go, please.” (一杯外帶的卡布奇諾,謝謝。)
- 用法解釋: “To go” 表示外帶,”for here” 表示內用。
Mocha (摩卡): 拿鐵加上巧克力醬或巧克力粉,味道香甜濃郁,是很多甜食愛好者的首選。就像我們常喝的「摩卡咖啡」,帶有濃濃的巧克力香氣。
- 例句: “I’ll have a mocha with whipped cream, please.” (我要一杯加上鮮奶油的摩卡,謝謝。)
- 用法解釋: Whipped cream 就是鮮奶油,如果喜歡更豐富的口感,可以加上 whipped cream。
二、 進階版:客製化你的咖啡
除了基本的咖啡種類,我們還可以根據自己的喜好,客製化我們的咖啡。
Size (尺寸): 一般咖啡店會提供不同的尺寸選擇,像是 small (小杯), medium (中杯), large (大杯) 等等。
- 例句: “A large latte, please.” (我要一杯大杯的拿鐵,謝謝。)
- 用法解釋: 也可以用 short (小杯), tall (中杯), grande (大杯), venti (特大杯) 等等,不同的咖啡店可能會用不同的說法,可以注意一下店內的菜單。
Sugar (糖): 可以選擇加糖的量,像是 no sugar (不加糖), a little sugar (少糖), regular sugar (正常糖) 等等。
- 例句: “An Americano with a little sugar, please.” (我要一杯少糖的美式咖啡,謝謝。)
- 用法解釋: 也可以直接說 “Can I have half a packet of sugar?” (我可以要半包糖嗎?)
Milk (牛奶): 前面提到過,可以選擇不同的牛奶種類,像是 whole milk (全脂牛奶), skim milk (脫脂牛奶), almond milk (杏仁奶), soy milk (豆奶), oat milk (燕麥奶) 等等。
- 例句: “A cappuccino with almond milk, please.” (我要一杯杏仁奶卡布奇諾,謝謝。)
- 用法解釋: 有些人可能對牛奶過敏,或是基於飲食習慣選擇其他的牛奶種類。
Temperature (溫度): 可以選擇冰的 (iced) 或是熱的 (hot)。
- 例句: “An iced latte, please.” (我要一杯冰拿鐵,謝謝。)
- 用法解釋: 如果不特別說,通常預設是熱的。
Extra Shot (額外濃縮咖啡): 如果覺得咖啡不夠濃,可以加點 extra shot。
- 例句: “A latte with an extra shot, please.” (我要一杯加一份濃縮咖啡的拿鐵,謝謝。)
- 用法解釋: “Shot” 指的是一份濃縮咖啡。
三、 實戰演練:咖啡店點餐情境
現在,讓我們來模擬一下在咖啡店點餐的情境,讓大家更熟悉點餐的流程。
情境一:第一次踏入咖啡店
你: “Hi, good morning! What can I get for you?” (哈囉,早安!請問想點些什麼?)
店員:”Good morning! I’m not sure what to get. Can you recommend something?” (早安!我還不太確定要點什麼。你可以推薦一些嗎?)
你:”Sure! What kind of coffee do you usually like?” (當然!你通常喜歡哪種咖啡?)
店員:”I usually drink latte.” (我通常喝拿鐵。)
你:”Okay! Then I would recommend our signature latte. It’s made with our special blend and it’s very smooth and creamy.” (好的!那我推薦我們的招牌拿鐵。它是用我們特調的咖啡豆做的,口感非常滑順。)
店員:”Sounds good! I’ll take that.” (聽起來不錯!我就點那個。)
你:”Okay! What size would you like?” (好的!請問要什麼尺寸?)
店員:”A medium, please.” (中杯,謝謝。)
你:”Anything else?” (還有其他的嗎?)
店員:”No, that’s all. Thank you!” (沒有了,謝謝!)
你:”Okay! That will be $5.50. How would you like to pay?” (好的!總共是 5.5 美元。請問要怎麼付款?)
店員:”Credit card.” (信用卡。)
你:”Thank you! Here’s your coffee. Have a nice day!” (謝謝!這是你的咖啡。祝你有個美好的一天!)
情境二:知道自己要點什麼
你:”Hi, good afternoon! What can I get for you?” (哈囉,午安!請問想點些什麼?)
店員:”Hi! I’d like a small iced Americano with almond milk, please.” (哈囉!我想要一杯小杯的冰杏仁奶美式咖啡,謝謝。)
你:”Okay! Anything else?” (好的!還有其他的嗎?)
店員:”Yes, I’d also like a chocolate croissant.” (是的,我還想要一個巧克力可頌。)
你:”Okay! That will be $7.00. How would you like to pay?” (好的!總共是 7 美元。請問要怎麼付款?)
店員:”Cash.” (現金。)
你:”Thank you! Here’s your coffee and croissant. Have a nice afternoon!” (謝謝!這是你的咖啡和可頌。祝你午安!)
四、 額外加分:其他常用語
除了點餐之外,還有一些其他的常用語,可以讓你在咖啡店裡更自在。
“Do you have Wi-Fi?” (你們有 Wi-Fi 嗎?)
- 用法解釋: 如果需要在咖啡店裡使用網路,可以問問看有沒有提供 Wi-Fi。
“What’s the Wi-Fi password?” (Wi-Fi 密碼是什麼?)
- 用法解釋: 拿到 Wi-Fi 帳號後,可以詢問密碼。
“Can I have a refill, please?” (我可以續杯嗎?)
- 用法解釋: 有些咖啡店提供續杯服務,可以詢問看看。
“Where’s the restroom?” (洗手間在哪裡?)
- 用法解釋: 如果需要使用洗手間,可以詢問位置。
“Can I have a straw, please?” (我可以要一根吸管嗎?)
- 用法解釋: 有些人習慣用吸管喝飲料,可以跟店員要。
“Can I have a lid, please?” (我可以要一個杯蓋嗎?)
- 用法解釋: 外帶飲料時,可以要一個杯蓋,比較方便攜帶。
五、 台灣用語小補充
我們來補充一些台灣用語,讓你在國外也能輕鬆表達自己的意思。
“去冰”: “No ice” 或 “Without ice”
- 例句: “I’d like an iced latte without ice, please.” (我要一杯去冰的冰拿鐵,謝謝。)
“半糖”: “Half sweet” 或 “Half sugar”
- 例句: “An Americano, half sweet, please.” (我要一杯半糖的美式咖啡,謝謝。)
“微糖”: “Less sweet” 或 “A little sugar”
- 例句: “A latte with less sweet, please.” (我要一杯微糖的拿鐵,謝謝。)
“外帶”: “To go” 或 “Take away”
- 例句: “A cappuccino to go, please.” (一杯外帶的卡布奇諾,謝謝。)
“內用”: “For here”
- 例句: “A latte for here, please.” (一杯內用的拿鐵,謝謝。)
希望這篇文章能幫助大家更輕鬆地在國外咖啡店點餐。下次出國時,別忘了勇敢地開口,體驗一下當地的咖啡文化吧!祝大家旅途愉快,咖啡喝得開心!