超愛學英文

交通工具英文大補帖:台灣人最需要的在地說法,讓你輕鬆趴趴走!

交通工具英文大補帖:台灣人最需要的在地說法,讓你輕鬆趴趴走!

想用英文暢遊世界,交通工具絕對是必備的溝通利器!這篇文章將以台灣人的角度出發,分享最實用、最道地的交通工具英文,讓你無論是搭捷運、租機車、叫計程車,都能自信表達、溝通無礙,享受零距離的旅途樂趣!

捷運、火車這樣說,通勤族必備!

在台灣,捷運和火車是許多人每天通勤的選擇。以下是一些常用的單字和句子:

  • MRT / Metro (Mass Rapid Transit): 捷運。這是最常見也最容易理解的說法。

    • 例句: “I take the MRT to work every day.” (我每天搭捷運上班。)
    • 解釋: MRT是縮寫,正式的名稱是Mass Rapid Transit,但一般口語都會直接說MRT,或Metro。
  • Subway: 地鐵。雖然在台灣比較少用,但在某些國家,例如美國,Subway就是地鐵的代稱。

    • 例句:”The subway is always crowded during rush hour.” (尖峰時段地鐵總是擠滿了人。)
  • Train: 火車。非常基本的單字,但還是要學起來!

    • 例句:”I’m taking the train to Hualien this weekend.” (我這個週末要搭火車去花蓮。)
  • Taiwan Railways Administration (TRA): 台灣鐵路管理局。這是台灣鐵路的正式名稱,但口語中通常會直接說 “train” 或 “railway”。

  • Platform: 月台。

    • 例句:”The train to Taipei departs from platform 3.” (往台北的火車從第三月台出發。)
  • Fare: 車資、票價。

    • 例句:”How much is the fare to Taipei Main Station?” (到台北車站的車資是多少?)
  • Ticket: 車票。

    • 例句:”I need to buy a ticket to Kaohsiung.” (我需要買一張到高雄的車票。)
  • EasyCard / iPASS: 悠遊卡/一卡通。台灣常用的電子票證。

    • 例句:”Can I use my EasyCard to pay for the train?” (我可以用悠遊卡支付火車票嗎?)
  • Transfer: 轉乘。

    • 例句:”I need to transfer at Taipei Main Station to get to Tamsui.” (我需要在台北車站轉乘才能到淡水。)
    • 解釋: 這個字超級重要!如果要去的地方需要轉車,一定要知道怎麼說。
  • Route: 路線。

    • 例句:”Which route should I take to get to Ximending?” (我應該搭哪條路線才能到西門町?)

情境對話:

你: “Excuse me, how do I get to Taipei 101 by MRT?” (不好意思,請問搭捷運要怎麼到台北101?)

站務人員: “Take the Red Line to Taipei 101 Station, exit 4.” (搭紅線到台北101站,從4號出口出去。)

你: “Thank you!” (謝謝!)

公車、客運這樣搭,掌握路線不迷路!

公車和客運在台灣也很普及,以下是相關的英文:

  • Bus: 公車。

    • 例句:”I take the bus to school every day.” (我每天搭公車上學。)
  • Bus stop: 公車站牌。

    • 例句:”Where is the nearest bus stop?” (最近的公車站牌在哪裡?)
  • Bus route: 公車路線。

    • 例句:”What is the bus route number to the night market?” (到夜市的公車路線號碼是多少?)
  • Intercity bus: 長途客運。

    • 例句:”I’m taking the intercity bus to Taichung tomorrow.” (我明天要搭長途客運去台中。)
  • Coach: 遊覽車。通常指比較舒適、有提供服務的長途客運。

    • 例句:”We took a coach tour to Kenting.” (我們搭遊覽車去墾丁玩。)
  • Schedule: 時刻表。

    • 例句:”Can I see the bus schedule to Hualien?” (我可以看一下到花蓮的公車時刻表嗎?)
  • Stop: 站、停靠站。

    • 例句:”This is my stop.” (這是我要下車的站。)
  • Get on/off the bus: 上/下公車。

    • 例句:”I need to get off the bus at the next stop.” (我需要在下一站下車。)
  • Express bus: 快速公車。有些路線會特別標示為快速公車,中途停靠站較少。

    • 例句:”The express bus is faster than the regular bus.” (快速公車比一般公車快。)

情境對話:

你: “Excuse me, does this bus go to the National Palace Museum?” (不好意思,這班公車有到故宮博物院嗎?)

司機: “Yes, it does. You can pay with your EasyCard.” (有,你可以用悠遊卡付費。)

你: “Great, thank you!” (太好了,謝謝!)

計程車、Uber這樣叫,安全抵達目的地!

在台灣,計程車和 Uber是很方便的選擇,特別是深夜或是不方便搭乘大眾運輸的時候。

  • Taxi/Cab: 計程車。

    • 例句:”Let’s take a taxi to the restaurant.” (我們搭計程車去餐廳吧。)
  • Uber: Uber。現在Uber在台灣也很普及,可以直接說Uber。

    • 例句:”I’m going to call an Uber.” (我要叫一台Uber。)
  • Hail a taxi: 攔計程車。

    • 例句:”We can hail a taxi on the street.” (我們可以在路邊攔計程車。)
  • Taxi stand: 計程車招呼站。

    • 例句:”There’s a taxi stand near the train station.” (火車站附近有一個計程車招呼站。)
  • Meter: 計程表。

    • 例句:”Make sure the meter is running.” (確認計程表有跳動。)
  • Address: 地址。

    • 例句:”Please take me to this address.” (請載我到這個地址。)
  • Fare: 車資。

    • 例句:”How much is the fare to Taipei?” (到台北的車資是多少?)
  • Tip: 小費。在台灣搭計程車通常不用給小費,但在某些高級餐廳或飯店,給小費是一種禮貌。

  • Receipt: 收據。

    • 例句:”Can I have a receipt, please?” (可以給我收據嗎?)

情境對話:

你: “Hi, can you take me to Taipei 101, please?” (你好,可以載我到台北101嗎?)

司機: “Sure, hop in.” (當然,請上車。)

你: “Thank you.” (謝謝。)

租機車、腳踏車這樣問,自由探索台灣!

在台灣,租機車和腳踏車是自由行的好選擇,可以深入大街小巷,體驗在地風情。

  • Scooter: 機車。在台灣,機車是很普遍的交通工具。

    • 例句:”I want to rent a scooter to explore the city.” (我想租一台機車來探索這個城市。)
  • Motorcycle: 摩托車。這個詞比較正式,但通常口語還是說scooter。

  • Bicycle / Bike: 腳踏車。

    • 例句:”Let’s rent a bicycle and cycle along the river.” (我們租一台腳踏車沿著河邊騎吧。)
  • Rental shop: 租車店。

    • 例句:”Where is the nearest scooter rental shop?” (最近的機車出租店在哪裡?)
  • License: 駕照。租機車需要駕照。

    • 例句:”Do I need a license to rent a scooter?” (租機車需要駕照嗎?)
  • Helmet: 安全帽。騎機車一定要戴安全帽。

    • 例句:”You must wear a helmet when riding a scooter.” (騎機車一定要戴安全帽。)
  • Insurance: 保險。

    • 例句:”Does the rental include insurance?” (租金包含保險嗎?)
  • Deposit: 押金。

    • 例句:”How much is the deposit?” (押金是多少?)
  • YouBike: YouBike。台北市的公共自行車系統。

    • 例句:”We can rent YouBikes to explore the city.” (我們可以租YouBike來探索這個城市。)

情境對話:

你: “Hi, I’d like to rent a scooter for two days.” (你好,我想租一台機車兩天。)

店員: “Do you have a driver’s license?” (你有駕照嗎?)

你: “Yes, I do.” (有,我有。)

其他交通工具相關用語,讓旅途更順利!

  • Airport: 機場。

    • 例句:”I’m going to the airport to pick up my friend.” (我要去機場接我的朋友。)
  • Harbor / Port: 港口。

    • 例句:”The ferry departs from the harbor.” (渡輪從港口出發。)
  • Ferry: 渡輪。

    • 例句:”We took a ferry to Penghu.” (我們搭渡輪去澎湖。)
  • Traffic jam: 塞車。

    • 例句:”There’s a traffic jam on the highway.” (高速公路上塞車了。)
  • Parking lot: 停車場。

    • 例句:”Where is the nearest parking lot?” (最近的停車場在哪裡?)
  • Gas station / Petrol station: 加油站。

    • 例句:”We need to stop at a gas station to fill up the tank.” (我們需要停在加油站把油加滿。)
  • Navigation: 導航。

    • 例句:”I’m using GPS navigation to find my way.” (我正在使用GPS導航來找路。)

一些額外的貼心提醒:

  • 詢問方向時,可以用 “Excuse me, how do I get to…?” (不好意思,請問要怎麼到…?) 這個句型。
  • 感謝別人的幫忙時,記得說 “Thank you!” (謝謝!) 這是最基本的禮貌。
  • 如果聽不懂對方說什麼,可以說 “Could you please repeat that?” (可以請你重複一遍嗎?) 或 “Could you speak slower, please?” (可以請你說慢一點嗎?)。
  • 在台灣,問路時通常都很熱情,不用太擔心,盡量用簡單的英文表達即可。
  • 善用手機上的翻譯APP,可以幫助你更順利的溝通。

學會這些實用的交通工具英文,相信你一定能在台灣玩得更開心、更自在!台灣的美麗風景和熱情的人民,等著你來探索!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-20 要更新請點這裡