超愛學英文

這些英文感嘆詞超有戲!講話馬上變得超生動,老外也常用!

用對感嘆詞,讓你的英文瞬間「有感情」起來!這篇整理了30個最常見、最道地的英文語助詞和驚嘆詞,每個都搭配詞義說明與生活化例句,讓你講英文更像老外。

英文裡的感嘆詞(Interjections)就像對話中的「情緒爆點」,簡單一個字,卻能表達驚訝、興奮、失落、困惑等各種情緒。它們不是艱深難懂的文法,而是讓英文更自然、更有溫度的靈魂角色。想像一下,如果你朋友跟你說:「I just won a trip to Japan!」你會說什麼?「Wow!」還是「No way!」這種反應詞才是日常英語對話的關鍵啊!

以下整理了30個最常見又實用的英文感嘆詞,讓你學英文不再只有「Yes」和「No」,而是能跟人交流情緒,講話不再死板,連台灣人也能練成地道的口語感!


  1. Wow
    詞義說明:表示驚訝、讚嘆或不可思議的情緒,正面居多。
  • Wow, this painting is incredible!
    哇,這幅畫太驚人了!

  • Wow, I didn’t expect you to finish so fast.
    哇,我沒想到你那麼快就完成了。

  • Wow, that’s a huge discount!
    哇,那個折扣好大!


  1. Yikes
    詞義說明:表示害怕、緊張或不安的感覺。像是你聽到壞消息會不自覺說出口。
  • Yikes, I forgot to send the email!
    哎呀,我忘了寄信!

  • Yikes, that looks painful.
    哎呀,那看起來很痛欸。

  • Yikes, we might be late.
    哎呀,我們可能會遲到。


  1. Dang
    詞義說明:輕微的不滿、抱怨或小小的失望;語氣比 Damn 柔和,適合日常使用。
  • Dang, I lost my keys again.
    該死,我又把鑰匙弄丟了。

  • Dang, I missed the bus.
    該死,我錯過公車了。

  • Dang, I was hoping it wouldn’t rain.
    該死,我本來希望不要下雨的。


  1. Geez / Jeez
    詞義說明:帶點不耐煩、驚訝或無奈的語氣,常用在聽到誇張或難以置信的事時。
  • Geez, it’s so hot today!
    哎呦,今天真的好熱!

  • Jeez, calm down, it’s not a big deal.
    哎呦,冷靜一點,又不是什麼大不了的事。

  • Geez, how many emails did I get?
    哎呦,我到底收了幾封信啊?


  1. Woohoo
    詞義說明:用來表達開心、興奮或成功時的歡呼聲。
  • Woohoo! I passed the test!
    耶!我考試過了!

  • Woohoo! We’re going to the beach!
    耶!我們要去海邊了!

  • Woohoo! I finally got the promotion!
    耶!我終於升職了!


  1. Oops
    詞義說明:不小心出錯、弄壞東西時,常常會說的語助詞。語氣通常帶點可愛、輕鬆。
  • Oops, I dropped my phone.
    哎呀,我把手機掉了。

  • Oops, sorry! I didn’t mean to do that.
    哎呀,不好意思!我不是故意的。

  • Oops, I spilled the coffee.
    哎呀,我把咖啡打翻了。


  1. Huh?
    詞義說明:表示不懂、不確定或想請對方重複的語氣。
  • Huh? What did you say?
    蛤?你剛剛說什麼?

  • Huh? That doesn’t make sense.
    蛤?那聽起來不太合理耶。

  • Huh? I didn’t catch that.
    蛤?我沒聽清楚。


  1. No way
    詞義說明:表達強烈的驚訝或不相信,常見於朋友間的互動。
  • No way! You’re kidding!
    真的假的!你在唬我吧!

  • No way, he actually did it?
    不會吧,他真的做到了?

  • No way, that’s impossible!
    不可能啦,那太扯了!


  1. Phew
    詞義說明:表達鬆一口氣的感覺,常在解決危機或壓力解除後使用。
  • Phew, I made it just in time.
    呼~我剛好趕上了。

  • Phew, that was close.
    呼~差一點出事。

  • Phew, I thought I lost my phone.
    呼~我還以為手機不見了咧。


  1. Uh-oh
    詞義說明:預感到糟糕的事情即將發生時,會說的語助詞。通常是「小心了」的意思。
  • Uh-oh, I think I broke it.
    糟了,我好像弄壞它了。

  • Uh-oh, here comes trouble.
    糟了,麻煩來了。

  • Uh-oh, the boss is angry.
    糟了,老闆生氣了。

  1. Aww
    詞義說明:表示感動、覺得可愛或同情對方,語氣通常柔和、溫暖。
  • Aww, that puppy is so cute!
    啊~那隻小狗好可愛!

  • Aww, thank you for the flowers.
    啊~謝謝你送花給我。

  • Aww, don’t cry. Everything will be okay.
    啊~別哭啦,一切都會沒事的。


  1. Whoa
    詞義說明:表示震驚、被嚇到,或是覺得某件事太誇張,類似中文的「哇賽」。
  • Whoa, look at that view!
    哇賽,看看那個景色!

  • Whoa, you scared me!
    哇賽,你嚇到我了啦!

  • Whoa, slow down!
    哇賽,慢一點啦!


  1. Eh
    詞義說明:常用來表達無所謂、沒興趣、敷衍,或是讓對方補充說法。
  • Eh, it’s not that great.
    嗯~我覺得也還好。

  • Eh, maybe we can do it tomorrow.
    嗯~也許我們明天再做。

  • Eh? What do you mean?
    嗯?你是什麼意思?


  1. Yay
    詞義說明:表示開心、喜悅或慶祝,類似 Woohoo,但語氣略為柔和。
  • Yay! I got the job!
    耶!我錄取了!

  • Yay, the weekend is finally here.
    耶,週末終於來了。

  • Yay, we’re going to Disneyland!
    耶,我們要去迪士尼了!


  1. Ugh
    詞義說明:表示厭煩、不耐、噁心或無奈的情緒,常用在抱怨時。
  • Ugh, I hate Mondays.
    唉~我討厭星期一。

  • Ugh, this traffic is the worst.
    唉~這個塞車真的讓人火大。

  • Ugh, I forgot my umbrella again.
    唉~我又忘記帶傘了。


  1. Meh
    詞義說明:表示無感、平淡、興趣缺缺的反應;有點像在說「還好」、「普通啦」。
  • Meh, I’ve seen better.
    嗯~我看過更好的。

  • Meh, I’m not in the mood.
    嗯~我沒什麼興致。

  • Meh, it’s okay, I guess.
    嗯~還行啦,我猜。


  1. Duh
    詞義說明:用來強調某件事很明顯、簡單,語氣略帶挑釁或戲謔。
  • Duh, of course I remember!
    廢話,我當然記得!

  • Duh, that’s why we’re here.
    廢話,我們就是為了這個來的。

  • Duh, it’s written right there.
    廢話,就寫在那邊啊!


  1. Ew
    詞義說明:表示噁心、嫌棄或反感,常出現在看到髒東西或不舒服情況時。
  • Ew, what is that smell?
    噁~那什麼味道啊?

  • Ew, don’t touch that!
    噁~不要碰那個啦!

  • Ew, that’s so gross.
    噁~也太噁心了吧。


  1. Yippee
    詞義說明:童趣、興奮地表達快樂,常見於小朋友或戲劇性的開心情緒。
  • Yippee! School’s out!
    耶~放學了!

  • Yippee, I got a new toy!
    耶~我有新玩具了!

  • Yippee! We’re going on vacation!
    耶~我們要去渡假了!


  1. Oh no
    詞義說明:表達遺憾、驚慌、擔心或災難即將降臨時的反應。
  • Oh no, I forgot her birthday!
    糟了,我忘記她生日了!

  • Oh no, the computer crashed!
    糟了,電腦當機了!

  • Oh no, we’re out of gas!
    糟了,沒油了!


  1. Yah / Yeah
    詞義說明:表示肯定、贊同,但比 Yes 更口語、有彈性。
  • Yeah, I agree with you.
    嗯,我同意你的說法。

  • Yeah, I’ve been there before.
    嗯,我以前去過那裡。

  • Yeah, let’s do it!
    好啊,我們來做!


  1. Hmph
    詞義說明:表達不滿、鬧脾氣、不爽時的小聲抱怨,類似「哼」的感覺。
  • Hmph, I don’t care anymore.
    哼~我才不在乎了。

  • Hmph, you never listen to me.
    哼~你都不聽我說話。

  • Hmph, fine. Do whatever you want.
    哼~隨便啦,你高興就好。


  1. Yowza
    詞義說明:表示驚訝、驚豔,語氣幽默可愛,帶點誇張。
  • Yowza! That’s one fancy car.
    哇賽!那台車好高級!

  • Yowza, she’s glowing tonight.
    哇賽,她今天超美!

  • Yowza! That’s a big bill.
    哇賽!帳單也太多了吧!


  1. Shh
    詞義說明:提醒別人安靜,或想讓環境保持靜默時使用。
  • Shh! The movie is starting.
    噓!電影要開始了!

  • Shh, don’t wake the baby.
    噓~不要吵醒寶寶喔。

  • Shh! Someone’s coming.
    噓!有人來了。


  1. Whew
    詞義說明:跟 Phew 類似,表示鬆口氣、剛逃過一劫或釋放壓力。
  • Whew, that was intense.
    呼~剛剛太刺激了。

  • Whew, I thought I failed.
    呼~我以為我考砸了。

  • Whew, we made it!
    呼~我們成功了!


  1. Ack
    詞義說明:表示害怕、驚嚇、尷尬或突然嚇一跳時的反射聲。
  • Ack! A spider!
    啊啊啊!有蜘蛛!

  • Ack, I totally forgot!
    啊啊啊,我完全忘了!

  • Ack! That’s embarrassing.
    啊啊啊,太丟臉了啦!


  1. Booyah
    詞義說明:強烈的勝利感或興奮反應,常見於完成任務後的歡呼。
  • Booyah! Mission accomplished!
    耶耶耶!任務完成!

  • Booyah, we nailed it!
    耶!我們搞定了!

  • Booyah! Take that!
    耶!你看看這下怎樣!


  1. Whoa there
    詞義說明:用來叫對方冷靜、減速、不要衝太快。
  • Whoa there! Don’t rush.
    欸欸欸!別急!

  • Whoa there, calm down.
    欸欸欸,冷靜點!

  • Whoa there, not so fast!
    欸欸欸,別那麼快啦!


  1. Heh
    詞義說明:帶點尷尬、心虛、苦笑或輕輕嘲笑的語氣詞。
  • Heh, yeah, I guess so.
    嘿~是啦,我猜也是。

  • Heh, I didn’t mean it that way.
    嘿~我不是那個意思啦。

  • Heh, awkward…
    嘿~好尷尬喔……


  1. Blah
    詞義說明:表示無聊、沒興趣、沒有重點,或用來泛指無意義的對話。
  • Blah, today was boring.
    無聊死了,今天沒事做。

  • He just kept talking… blah blah blah.
    他一直講…有的沒的啦。

  • Blah, I’m not in the mood.
    無感啦,我沒那個心情。


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-07 要更新請點這裡