
這些英文感嘆詞超有戲!講話馬上變得超生動,老外也常用!
用對感嘆詞,讓你的英文瞬間「有感情」起來!這篇整理了30個最常見、最道地的英文語助詞和驚嘆詞,每個都搭配詞義說明與生活化例句,讓你講英文更像老外。
英文裡的感嘆詞(Interjections)就像對話中的「情緒爆點」,簡單一個字,卻能表達驚訝、興奮、失落、困惑等各種情緒。它們不是艱深難懂的文法,而是讓英文更自然、更有溫度的靈魂角色。想像一下,如果你朋友跟你說:「I just won a trip to Japan!」你會說什麼?「Wow!」還是「No way!」這種反應詞才是日常英語對話的關鍵啊!
以下整理了30個最常見又實用的英文感嘆詞,讓你學英文不再只有「Yes」和「No」,而是能跟人交流情緒,講話不再死板,連台灣人也能練成地道的口語感!
- Wow
詞義說明:表示驚訝、讚嘆或不可思議的情緒,正面居多。
Wow, this painting is incredible!
哇,這幅畫太驚人了!Wow, I didn’t expect you to finish so fast.
哇,我沒想到你那麼快就完成了。Wow, that’s a huge discount!
哇,那個折扣好大!
- Yikes
詞義說明:表示害怕、緊張或不安的感覺。像是你聽到壞消息會不自覺說出口。
Yikes, I forgot to send the email!
哎呀,我忘了寄信!Yikes, that looks painful.
哎呀,那看起來很痛欸。Yikes, we might be late.
哎呀,我們可能會遲到。
- Dang
詞義說明:輕微的不滿、抱怨或小小的失望;語氣比 Damn 柔和,適合日常使用。
Dang, I lost my keys again.
該死,我又把鑰匙弄丟了。Dang, I missed the bus.
該死,我錯過公車了。Dang, I was hoping it wouldn’t rain.
該死,我本來希望不要下雨的。
- Geez / Jeez
詞義說明:帶點不耐煩、驚訝或無奈的語氣,常用在聽到誇張或難以置信的事時。
Geez, it’s so hot today!
哎呦,今天真的好熱!Jeez, calm down, it’s not a big deal.
哎呦,冷靜一點,又不是什麼大不了的事。Geez, how many emails did I get?
哎呦,我到底收了幾封信啊?
- Woohoo
詞義說明:用來表達開心、興奮或成功時的歡呼聲。
Woohoo! I passed the test!
耶!我考試過了!Woohoo! We’re going to the beach!
耶!我們要去海邊了!Woohoo! I finally got the promotion!
耶!我終於升職了!
- Oops
詞義說明:不小心出錯、弄壞東西時,常常會說的語助詞。語氣通常帶點可愛、輕鬆。
Oops, I dropped my phone.
哎呀,我把手機掉了。Oops, sorry! I didn’t mean to do that.
哎呀,不好意思!我不是故意的。Oops, I spilled the coffee.
哎呀,我把咖啡打翻了。
- Huh?
詞義說明:表示不懂、不確定或想請對方重複的語氣。
Huh? What did you say?
蛤?你剛剛說什麼?Huh? That doesn’t make sense.
蛤?那聽起來不太合理耶。Huh? I didn’t catch that.
蛤?我沒聽清楚。
- No way
詞義說明:表達強烈的驚訝或不相信,常見於朋友間的互動。
No way! You’re kidding!
真的假的!你在唬我吧!No way, he actually did it?
不會吧,他真的做到了?No way, that’s impossible!
不可能啦,那太扯了!
- Phew
詞義說明:表達鬆一口氣的感覺,常在解決危機或壓力解除後使用。
Phew, I made it just in time.
呼~我剛好趕上了。Phew, that was close.
呼~差一點出事。Phew, I thought I lost my phone.
呼~我還以為手機不見了咧。
- Uh-oh
詞義說明:預感到糟糕的事情即將發生時,會說的語助詞。通常是「小心了」的意思。
Uh-oh, I think I broke it.
糟了,我好像弄壞它了。Uh-oh, here comes trouble.
糟了,麻煩來了。Uh-oh, the boss is angry.
糟了,老闆生氣了。
- Aww
詞義說明:表示感動、覺得可愛或同情對方,語氣通常柔和、溫暖。
Aww, that puppy is so cute!
啊~那隻小狗好可愛!Aww, thank you for the flowers.
啊~謝謝你送花給我。Aww, don’t cry. Everything will be okay.
啊~別哭啦,一切都會沒事的。
- Whoa
詞義說明:表示震驚、被嚇到,或是覺得某件事太誇張,類似中文的「哇賽」。
Whoa, look at that view!
哇賽,看看那個景色!Whoa, you scared me!
哇賽,你嚇到我了啦!Whoa, slow down!
哇賽,慢一點啦!
- Eh
詞義說明:常用來表達無所謂、沒興趣、敷衍,或是讓對方補充說法。
Eh, it’s not that great.
嗯~我覺得也還好。Eh, maybe we can do it tomorrow.
嗯~也許我們明天再做。Eh? What do you mean?
嗯?你是什麼意思?
- Yay
詞義說明:表示開心、喜悅或慶祝,類似 Woohoo,但語氣略為柔和。
Yay! I got the job!
耶!我錄取了!Yay, the weekend is finally here.
耶,週末終於來了。Yay, we’re going to Disneyland!
耶,我們要去迪士尼了!
- Ugh
詞義說明:表示厭煩、不耐、噁心或無奈的情緒,常用在抱怨時。
Ugh, I hate Mondays.
唉~我討厭星期一。Ugh, this traffic is the worst.
唉~這個塞車真的讓人火大。Ugh, I forgot my umbrella again.
唉~我又忘記帶傘了。
- Meh
詞義說明:表示無感、平淡、興趣缺缺的反應;有點像在說「還好」、「普通啦」。
Meh, I’ve seen better.
嗯~我看過更好的。Meh, I’m not in the mood.
嗯~我沒什麼興致。Meh, it’s okay, I guess.
嗯~還行啦,我猜。
- Duh
詞義說明:用來強調某件事很明顯、簡單,語氣略帶挑釁或戲謔。
Duh, of course I remember!
廢話,我當然記得!Duh, that’s why we’re here.
廢話,我們就是為了這個來的。Duh, it’s written right there.
廢話,就寫在那邊啊!
- Ew
詞義說明:表示噁心、嫌棄或反感,常出現在看到髒東西或不舒服情況時。
Ew, what is that smell?
噁~那什麼味道啊?Ew, don’t touch that!
噁~不要碰那個啦!Ew, that’s so gross.
噁~也太噁心了吧。
- Yippee
詞義說明:童趣、興奮地表達快樂,常見於小朋友或戲劇性的開心情緒。
Yippee! School’s out!
耶~放學了!Yippee, I got a new toy!
耶~我有新玩具了!Yippee! We’re going on vacation!
耶~我們要去渡假了!
- Oh no
詞義說明:表達遺憾、驚慌、擔心或災難即將降臨時的反應。
Oh no, I forgot her birthday!
糟了,我忘記她生日了!Oh no, the computer crashed!
糟了,電腦當機了!Oh no, we’re out of gas!
糟了,沒油了!
- Yah / Yeah
詞義說明:表示肯定、贊同,但比 Yes 更口語、有彈性。
Yeah, I agree with you.
嗯,我同意你的說法。Yeah, I’ve been there before.
嗯,我以前去過那裡。Yeah, let’s do it!
好啊,我們來做!
- Hmph
詞義說明:表達不滿、鬧脾氣、不爽時的小聲抱怨,類似「哼」的感覺。
Hmph, I don’t care anymore.
哼~我才不在乎了。Hmph, you never listen to me.
哼~你都不聽我說話。Hmph, fine. Do whatever you want.
哼~隨便啦,你高興就好。
- Yowza
詞義說明:表示驚訝、驚豔,語氣幽默可愛,帶點誇張。
Yowza! That’s one fancy car.
哇賽!那台車好高級!Yowza, she’s glowing tonight.
哇賽,她今天超美!Yowza! That’s a big bill.
哇賽!帳單也太多了吧!
- Shh
詞義說明:提醒別人安靜,或想讓環境保持靜默時使用。
Shh! The movie is starting.
噓!電影要開始了!Shh, don’t wake the baby.
噓~不要吵醒寶寶喔。Shh! Someone’s coming.
噓!有人來了。
- Whew
詞義說明:跟 Phew 類似,表示鬆口氣、剛逃過一劫或釋放壓力。
Whew, that was intense.
呼~剛剛太刺激了。Whew, I thought I failed.
呼~我以為我考砸了。Whew, we made it!
呼~我們成功了!
- Ack
詞義說明:表示害怕、驚嚇、尷尬或突然嚇一跳時的反射聲。
Ack! A spider!
啊啊啊!有蜘蛛!Ack, I totally forgot!
啊啊啊,我完全忘了!Ack! That’s embarrassing.
啊啊啊,太丟臉了啦!
- Booyah
詞義說明:強烈的勝利感或興奮反應,常見於完成任務後的歡呼。
Booyah! Mission accomplished!
耶耶耶!任務完成!Booyah, we nailed it!
耶!我們搞定了!Booyah! Take that!
耶!你看看這下怎樣!
- Whoa there
詞義說明:用來叫對方冷靜、減速、不要衝太快。
Whoa there! Don’t rush.
欸欸欸!別急!Whoa there, calm down.
欸欸欸,冷靜點!Whoa there, not so fast!
欸欸欸,別那麼快啦!
- Heh
詞義說明:帶點尷尬、心虛、苦笑或輕輕嘲笑的語氣詞。
Heh, yeah, I guess so.
嘿~是啦,我猜也是。Heh, I didn’t mean it that way.
嘿~我不是那個意思啦。Heh, awkward…
嘿~好尷尬喔……
- Blah
詞義說明:表示無聊、沒興趣、沒有重點,或用來泛指無意義的對話。
Blah, today was boring.
無聊死了,今天沒事做。He just kept talking… blah blah blah.
他一直講…有的沒的啦。Blah, I’m not in the mood.
無感啦,我沒那個心情。