
英文字根cent
你知道嗎?英文裡很多單字,其實都來自某些「字根」,而這些字根一旦看懂了,學起來會超快!今天就來聊聊一個很有意思的字根:cent。
Cent 這個字根,來自拉丁文 centum,意思是「一百」。但它不只跟數字100有關,還有「中心(central)」、「百分比(percent)」等很多擴展用法。掌握這個字根,就像學會了打開一扇英文詞彙的神祕大門。
以下我們就用一點輕鬆的方式,把這30個字彙介紹給你,順便讓你看到它們在生活裡是怎麼被使用的!
1. Percent(百分比)
意思:表示每一百中的幾個
- The discount was 25 percent off.
折扣是七五折。 - Only ten percent of the students passed the test.
只有百分之十的學生通過測驗。 - That store gives back five percent of what you spend.
那家店會回饋你消費金額的百分之五。
2. Century(世紀)
意思:一百年
- We’re now living in the 21st century.
我們現在活在21世紀。 - This castle has stood here for over a century.
這座城堡已經矗立超過一百年。 - Her ideas were ahead of her century.
她的思想超越了她的時代。
3. Cent(分幣)
意思:百分之一元
- A candy used to cost only ten cents.
以前一顆糖果只要十美分。 - He didn’t have a single cent left.
他一毛錢都不剩了。 - Every cent counts when you’re saving money.
存錢時每一分錢都很重要。
4. Centimeter(公分)
意思:一百公尺的一分之一
- The worm is about ten centimeters long.
這條蟲大約十公分長。 - Raise it by two centimeters.
把它抬高兩公分。 - The cut was only a few centimeters deep.
那個傷口只有幾公分深。
5. Central(中央的)
意思:中心的、主要的
- The central station is always busy.
中央車站總是很熱鬧。 - That’s the central idea of the movie.
那是這部電影的核心思想。 - She works at the central office downtown.
她在市中心的總部上班。
6. Centrist(中間派)
意思:持溫和中立立場的人
- He’s a political centrist.
他是個政治上的中間派。 - The centrist view is often ignored.
中立派的觀點常常被忽略。 - Many voters identify as centrists.
很多選民認為自己是中間派。
7. Centigrade(攝氏)
意思:百分比刻度的溫度系統,即攝氏溫度
- Water freezes at zero degrees centigrade.
水在攝氏零度結冰。 - The temperature reached 35 degrees centigrade.
氣溫達到攝氏35度。 - I prefer using centigrade instead of Fahrenheit.
我比較喜歡用攝氏而不是華氏。
8. Centipede(蜈蚣)
意思:百足蟲(其實沒那麼多腳啦)
- A centipede crawled under the sofa.
一隻蜈蚣爬到沙發下。 - She screamed when she saw the centipede.
她看到蜈蚣時尖叫了。 - Centipedes can be found in humid places.
蜈蚣常出現在潮濕的地方。
9. Centenarian(百歲人瑞)
意思:年齡超過一百歲的人
- My grandmother became a centenarian last year.
我奶奶去年滿一百歲。 - The village is known for having many centenarians.
那個村莊以長壽聞名。 - He celebrated his birthday as a new centenarian.
他剛成為人瑞就慶祝了生日。
10. Bicentennial(二百週年)
意思:兩百年一次的紀念或慶典
- The country held a bicentennial celebration.
國家舉辦了二百週年慶典。 - The bicentennial parade was huge.
二百年紀念遊行非常盛大。 - It was the bicentennial of the historic event.
那是這個歷史事件的兩百週年。
11. Accent(口音)
意思:語言上的重音、腔調(雖不是100直接相關,但來自字根“center”概念,重音落在一點)
- She speaks with a British accent.
她說話帶英國口音。 - I can’t understand his thick accent.
我聽不懂他濃重的口音。 - His accent gave away where he’s from.
他的口音透露了他的來歷。
12. Concentric(同心的)
意思:有共同中心的(如圓)
- They drew concentric circles on the paper.
他們在紙上畫了同心圓。 - The city is designed in concentric zones.
這個城市是按同心區域規劃的。 - The ripple was a series of concentric waves.
漣漪是一圈圈的同心波紋。
13. Eccentric(古怪的、偏心的)
意思:不是從中心出發的,引申為古怪
- He’s an eccentric inventor.
他是個古怪的發明家。 - Her style is a bit eccentric.
她的穿著有點奇特。 - The old man’s behavior was definitely eccentric.
那位老先生的行為確實很怪。
14. Recenter(重新對齊中心)
意思:讓某物再次回到中心
- Let’s recenter the picture.
我們把這幅畫對齊中心吧。 - The app helps you recenter your focus.
這個應用程式能幫助你重回正軌。 - He tried to recenter the conversation.
他試圖讓談話回到主題上。