1. pacify(v. 安撫) She tried to pacify the crying baby. 她試著安撫那個哭鬧的嬰兒。 He brought flowers to pacify his angry girlfriend. 他帶花去安撫生氣的女友。 The police tried to pacify the protesters. 警方試圖安撫抗議者。
2. pacifist(n. 和平主義者) Her grandfather was a lifelong pacifist. 她祖父一生都是和平主義者。 The pacifist refused to join the military. 這位和平主義者拒絕從軍。 Many pacifists protested the war. 許多和平主義者抗議戰爭。
3. pacifism(n. 和平主義) Pacifism gained popularity after the war. 戰爭結束後,和平主義變得更受歡迎。 His belief in pacifism shaped his decisions. 他對和平主義的信仰影響了他的決策。 The book argues for pacifism as a moral choice. 這本書主張把和平主義當作道德選擇。
4. pact(n. 協定) They signed a peace pact after the conflict. 衝突結束後他們簽署了和平協定。 The two countries made a trade pact. 這兩個國家簽訂了貿易協定。 She made a pact with her friend to keep the secret. 她和朋友約定要保守這個祕密。
5. appease(v. 平息) He tried to appease his boss with compliments. 他試著用恭維來平息老闆的怒氣。 The government tried to appease the angry citizens. 政府試圖平息憤怒的民眾。 She baked cookies to appease her upset roommate. 她烤餅乾想安撫不高興的室友。
6. appeasement(n. 姑息、安撫) Appeasement only made the aggressor stronger. 姑息政策只讓侵略者更強大。 He viewed the gift as a form of appeasement. 他把那份禮物看作是一種安撫。 Appeasement rarely leads to lasting peace. 姑息通常無法帶來長久的和平。
7. peaceable(adj. 愛好和平的) She’s a peaceable person who avoids conflict. 她是一個愛好和平、避免衝突的人。 They had a peaceable resolution to the dispute. 他們和平地解決了爭端。 The dog is peaceable and rarely barks. 這隻狗很溫和,很少吠叫。
8. peaceful(adj. 和平的) The town is peaceful and quiet. 這小鎮很和平安靜。 They lived a peaceful life in the countryside. 他們在鄉間過著平靜的生活。 The protest was peaceful and orderly. 那場抗議活動和平而有秩序。
9. peacefully(adv. 和平地) They resolved their differences peacefully. 他們和平地解決了分歧。 She passed away peacefully in her sleep. 她在睡夢中安詳地過世了。 The group peacefully left the building. 這群人平靜地離開了大樓。
**10. pacemaker(n. 心律調節器) He had a pacemaker implanted last year. 他去年裝了心律調節器。 The doctor adjusted the pacemaker settings. 醫生調整了心律調節器的設定。 Thanks to the pacemaker, his heart functions normally. 多虧了心律調節器,他的心臟運作正常。
11. impact(n./v. 影響;衝擊) The speech had a strong emotional impact. 這場演講有很強的情感衝擊力。 Her words impacted me deeply. 她的話讓我印象深刻。 The economy was impacted by the crisis. 經濟受到這場危機的影響。
12. compact(adj./n. 緊密的;合約) She carried a compact mirror in her purse. 她在包包裡放了個小鏡子。 They signed a compact to work together. 他們簽訂了一個合作合約。 The apartment is compact but well-designed. 這間公寓雖小但設計良好。
13. dispatch(v./n. 派遣;發送) The goods were dispatched yesterday. 貨物昨天已經寄出。 He dispatched a team to handle the situation. 他派出一個團隊處理這個狀況。 The dispatch arrived on time. 那份快件準時送達。
14. impassive(adj. 無動於衷的) He remained impassive during the argument. 爭吵中他保持冷靜。 Her face was impassive and unreadable. 她的表情冷漠難以捉摸。 The judge listened impassively. 法官無動於衷地聽著。
15. passivity(n. 被動) His passivity annoyed the teacher. 他的被動讓老師很不滿。 She mistook his passivity for agreement. 她誤以為他的沉默是同意。 Passivity won’t solve the problem. 被動不會解決問題。
16. pacification(n. 平定、安撫) The army led a pacification campaign. 軍隊展開了平定行動。 He spoke gently as a form of pacification. 他用溫柔的語氣來安撫。 Pacification efforts were unsuccessful. 安撫行動並未成功。
17. pacer(n. 領跑者;節奏設定器) She acted as a pacer in the marathon. 她在馬拉松中當領跑者。 The pacer set a steady pace. 領跑者設定穩定的速度。 He followed the pacer closely. 他緊跟著領跑者。
18. pacific(adj. 愛好和平的;太平洋的) He had a pacific nature. 他天性溫和。 The Pacific Ocean is vast and deep. 太平洋廣大又深邃。 They held a pacific protest. 他們舉行了一場和平抗議。
19. pacifistically(adv. 以和平方式) He responded pacifistically to the insult. 他用和平的方式回應侮辱。 She handled the conflict pacifistically. 她用和平方式處理衝突。 They approached the issue pacifistically. 他們以和平態度面對問題。
**20. nonpacific(adj. 非和平的) The region has a history of nonpacific behavior. 這地區過去常有衝突。 Nonpacific methods won’t help. 非和平手段不會有幫助。 His speech had a nonpacific tone. 他的發言不太和平。
21. pacifyingly(adv. 安撫地) She smiled pacifyingly at the children. 她對小孩報以安撫的微笑。 He spoke pacifyingly to calm the room. 他用安撫的語氣讓大家冷靜。 The tone was pacifyingly warm. 語氣溫和令人安心。
22. overpacify(v. 過度安撫) Don’t overpacify the child. 別太寵小孩了。 He was overpacified as a kid. 他小時候被過度安撫。 They tend to overpacify customers. 他們常過度討好顧客。
23. underpacify(v. 安撫不夠) The leader underpacified the angry crowd. 領導者沒安撫好憤怒的群眾。 She felt underpacified after the apology. 她覺得道歉沒讓她釋懷。 The tone underpacified the situation. 語氣不夠安撫人心。
24. self-pacifying(adj. 自我安撫的) Babies sometimes show self-pacifying behaviors. 嬰兒有時會自己安撫自己。 She developed self-pacifying habits. 她培養出自我安撫的習慣。 He bit his lip in a self-pacifying way. 他咬嘴唇來安撫自己。
25. unpacified(adj. 未安撫的) The crowd remained unpacified. 群眾依舊不安。 Her anger was unpacified. 她的怒氣仍未平息。 The region stayed unpacified for years. 該地區多年來都不安定。
26. pacifize(v. 使和平) The treaty aimed to pacifize the warring tribes. 條約的目的是讓部族和平共處。 Efforts were made to pacifize the region. 為使地區和平做出很多努力。 They tried to pacifize the conflict. 他們試圖化解衝突。
27. pacifizer(n. 和平推動者) She’s known as a pacifizer in her community. 她在社區裡是推動和平的人。 Pacifizers often mediate arguments. 和平推動者常常做調解工作。 We need more pacifizers in politics. 政界需要更多和平之人。
28. anti-pacifism(n. 反和平主義) Some leaders advocate anti-pacifism. 有些領袖主張反和平主義。 The book discusses the rise of anti-pacifism. 這本書探討了反和平主義的崛起。 Anti-pacifism is gaining traction. 反和平主義漸漸受到支持。
29. pacificalness(n. 和平性) Her pacificalness was admired. 大家欣賞她的和平性格。 The film portrays pacificalness beautifully. 這部電影優美地描繪了和平精神。 Pacificalness is often seen as a virtue. 和平的性格常被視為美德。
30. repacify(v. 再次安撫) He tried to repacify his child. 他試著再次安撫小孩。 The leader had to repacify the angry crowd. 領導人得再次安撫群眾。 It’s hard to repacify after betrayal. 遭背叛後很難再恢復平靜。
生活真的很苦,很煩、很累 你有沒有這樣的時候?生活真的很苦,很煩、很累,一下子是老闆盯得緊,一下子又是朋友失約,再一下打開社群軟體,滿滿的「別人過得超棒」跟「你的人生卡在進度條」的落差感,壓得你只想躲在棉被裡,不想理人。以前我總是覺得,電影要看深度、劇要看質感,搞笑的東西好像只是「殺時間」,但後來才知道,真正能在你情緒最低谷時救你一命的,不是那些看完會讓你反思社會結構的紀錄片,而是那一集你看了第五遍的《Friends》,或是那句明明聽過幾百遍卻還是會笑出來的「That's what she said」。
你真的掌握英文時態了嗎?文法選擇題測出你的真實英文實力! 你是否也常在 go、goes、went 間猶豫不決?看到 has been、had been 就腦袋打結?這份10題精選的英文時態選擇題不只是測驗,更是一堂精準命中你痛點的小教室。每一題都有詳盡解析,讓你搞懂為什麼錯、哪裡錯,從此不再靠直覺選答案。
英文單字筆記連同例句一起背 背英文單字時,連同例句一起記憶,有助於了解單字的正確用法與語境,不再只是死記硬背。透過例句,你能看出單字在句子裡的角色、常搭配的詞,以及實際應用的情境,不只記得住,還用得出來。這種方式讓學習更立體、記憶更深刻。舉例來說,背 "encourage" 不如一起記 "She encouraged me to try again.",更容易理解與內化。讓單字活起來,學得輕鬆又實用!
你知道嗎?有時候我們講英文太過直接,感覺就像喝白開水,乾淨歸乾淨,但就是少了一點味道。 比如說,當你說 “I’m very happy.”,沒錯,對方一定聽得懂,但如果你說 “I’m over the moon.”,哇~語氣整個拉滿,畫面感直接飆升,那個「喜出望外」的感覺立刻湧上來,就像中了樂透一樣。今天我就要來分享25個這種日常情緒的「升級講法」,保證讓你以後講英文更有感情、更像native,聊天時連氣氛都升級!
有時候跟外國朋友聊天,或是在國外工作、念書的時候,你可能會發現自己英文講得有點太「直接」 雖然沒錯啦,但總覺得少了點靈魂。像是你說「It’s expensive.」,對方聽得懂沒錯,可是講「It’s a bit pricey.」的時候,那個語氣、那個氛圍,就是比較chill、比較地道,也比較不容易冒犯人。我自己也是從這些小地方慢慢調整,才讓英文講起來不會像是Google翻譯剛出爐。今天就來分享25個我自己很常用,也覺得有差別感的「普通英文 vs 進階英文」,讓你的口說英文可以默默升級。
你有沒有曾經在寫英文作文或口說的時候,一個 because 就撐完全場? 明明腦子想得很豐富,但一張嘴就變得很單調,因為因為因為,好像每一句話都是在逼老師睡著一樣。我以前就是這樣,一直被糾正要多變化,後來才發現,原來英文裡可以用的「因為」超~級~多!而且有些用法還會讓人覺得你很有Sense,寫出來整篇作文都高級起來。