字根 pot 來自拉丁文 potis,意思是「有能力的、有權力的」。這個字根在英文裡演變出許多跟「力量、控制、權力」有關的單字。無論是在形容一個人的能力,還是描述一個制度、藥物或國家的強大影響力,pot 都是關鍵的線索。下面是30個與 pot 有關的單字,每個都有詞彙說明與三個例句,讓你更快掌握用法與語感。
1. potent (adj. 強而有力的,有影響力的)
This is a potent medicine for headaches. 這是治療頭痛的強效藥。
He made a potent argument in the meeting. 他在會議中提出了非常有力的論點。
The perfume has a potent scent that lasts all day. 這款香水的氣味非常濃烈,能持續一整天。
2. potential (adj./n. 潛在的/潛力)
She has great potential as a leader. 她有成為領導者的潛力。
This project has the potential to make a huge impact. 這個專案有可能產生巨大影響。
Potential problems should be addressed early. 潛在的問題應該提早處理。
3. impotent (adj. 無能的,無力的)
He felt impotent in the face of such tragedy. 面對這樣的悲劇,他感到無能為力。
The government seemed impotent to stop the violence. 政府似乎無力制止暴力。
It’s frustrating to feel impotent in your own home. 在自己家裡感到無力真的很令人沮喪。
4. potency (n. 效力,力量)
The potency of this drug is very high. 這個藥的效力很強。
His words carried great emotional potency. 他的話語充滿情感力量。
Always check the potency before using herbal supplements. 使用草藥補充品前一定要確認效力。
5. omnipotent (adj. 全能的,無所不能的)
Some believe that God is omnipotent. 有些人相信上帝是全能的。
The CEO acted as if he were omnipotent. 那位執行長行事風格像是無所不能。
No one is truly omnipotent, no matter how rich or smart. 無論多有錢多聰明,沒有人真的無所不能。
6. despot (n. 暴君,專制統治者)
The country was ruled by a despot for decades. 這個國家被一位暴君統治了幾十年。
Despots often use fear to maintain power. 暴君常利用恐懼來維持權力。
History is full of stories about fallen despots. 歷史上充滿暴君滅亡的故事。
7. despotic (adj. 專制的,暴君式的)
His despotic behavior made people afraid to speak up. 他的專制行為讓人們不敢發聲。
The country suffered under a despotic regime. 這個國家受苦於一個專制政權。
Even in small groups, despotic leadership can be harmful. 即使在小團體裡,專制領導也可能造成傷害。
8. potentiometer (n. 電位計)
The engineer adjusted the potentiometer to reduce noise. 工程師調整電位計來降低雜音。
Potentiometers are commonly used in audio equipment. 電位計常見於音響設備中。
You can control volume using a potentiometer. 你可以用電位計來調整音量。
9. equipotent (adj. 等效力的,等強的)
These two chemicals are equipotent in treating the disease. 這兩種化學物質在治療此病上效力相等。
We assumed both options were equipotent. 我們假設這兩個選項的效果是一樣的。
The researchers tested whether the new drug was equipotent to the old one. 研究人員測試新藥是否與舊藥效果相同。
10. overpotent (adj. 太強的,過於有力的)
This overpotent reaction could damage the system. 這個過強的反應可能損害系統。
The scent was so overpotent it gave me a headache. 味道太濃烈了,讓我頭痛。
Be careful not to use overpotent chemicals without protection. 使用太強的化學品時要小心防護。
11. potentiation (n. 增強,加強)
Potentiation of this signal improves the clarity. 加強這個訊號可提升清晰度。
Caffeine may cause potentiation of certain medications. 咖啡因可能增強某些藥物的效果。
The study looked at potentiation of learning in the brain. 這項研究探討了學習的增強機制。
12. unpotent (adj. 無力的,沒有效果的)
His words were unpotent and failed to inspire. 他的話毫無力量,無法激勵人心。
The medicine turned out to be unpotent. 結果發現這藥沒有什麼效果。
Don’t waste time on unpotent strategies. 不要浪費時間在沒有效的策略上。
13. hyperpotent (adj. 超強效的)
This is a hyperpotent new antibiotic. 這是種超強效的新抗生素。
Hyperpotent responses are rare but serious. 超強效的反應雖少見但很嚴重。
Use hyperpotent formulas only under supervision. 超強效配方須在監督下使用。
14. impotency (n. 無能,無效)
He struggled with feelings of impotency. 他飽受無力感折磨。
The system’s impotency was exposed during the crisis. 危機期間系統的無能暴露無遺。
Impotency in leadership can cause widespread frustration. 領導無能會讓整個團隊陷入沮喪。
15. potentiality (n. 潛能)
The child showed early signs of musical potentiality. 這孩子早期就展現出音樂潛能。
Every student has potentiality worth developing. 每位學生都有值得發展的潛力。
That technology still has a lot of untapped potentiality. 那項科技還有很多尚未開發的潛力。
16. depower (v. 剝奪力量,使失去能力)
The policy depowered the local government. 這項政策削弱了地方政府的權力。
They tried to depower the opposition. 他們試圖削弱反對勢力。
Economic troubles can depower even strong nations. 經濟問題可能讓強國也失去影響力。
17. empower (v. 賦予權力,使有能力)
Good teachers empower their students. 好老師會讓學生變得更有能力。
The app empowers users to manage their own finances. 這個應用程式讓用戶能掌控自己的財務。
She felt empowered after finishing the project. 完成這項專案後她感到充滿力量。
18. disempower (v. 剝奪權力)
The law disempowered minority communities. 這項法律剝奪了少數族群的權力。
Constant criticism can disempower a person. 不斷的批評會讓人失去信心。
Disempowering employees can lower productivity. 剝奪員工自主權會降低生產力。
19. power (n. 力量,權力)
Knowledge is power. 知識就是力量。
The president holds great power. 總統擁有很大的權力。
This machine uses solar power. 這台機器使用太陽能。
20. powerful (adj. 強大的,有影響力的)
He gave a powerful speech. 他發表了一場有力的演說。
The movie had a powerful message. 這部電影傳達了強烈的訊息。
She’s a powerful figure in the tech industry. 她是科技產業中的重量級人物。
生活真的很苦,很煩、很累 你有沒有這樣的時候?生活真的很苦,很煩、很累,一下子是老闆盯得緊,一下子又是朋友失約,再一下打開社群軟體,滿滿的「別人過得超棒」跟「你的人生卡在進度條」的落差感,壓得你只想躲在棉被裡,不想理人。以前我總是覺得,電影要看深度、劇要看質感,搞笑的東西好像只是「殺時間」,但後來才知道,真正能在你情緒最低谷時救你一命的,不是那些看完會讓你反思社會結構的紀錄片,而是那一集你看了第五遍的《Friends》,或是那句明明聽過幾百遍卻還是會笑出來的「That's what she said」。
你真的掌握英文時態了嗎?文法選擇題測出你的真實英文實力! 你是否也常在 go、goes、went 間猶豫不決?看到 has been、had been 就腦袋打結?這份10題精選的英文時態選擇題不只是測驗,更是一堂精準命中你痛點的小教室。每一題都有詳盡解析,讓你搞懂為什麼錯、哪裡錯,從此不再靠直覺選答案。
英文單字筆記連同例句一起背 背英文單字時,連同例句一起記憶,有助於了解單字的正確用法與語境,不再只是死記硬背。透過例句,你能看出單字在句子裡的角色、常搭配的詞,以及實際應用的情境,不只記得住,還用得出來。這種方式讓學習更立體、記憶更深刻。舉例來說,背 "encourage" 不如一起記 "She encouraged me to try again.",更容易理解與內化。讓單字活起來,學得輕鬆又實用!
你知道嗎?有時候我們講英文太過直接,感覺就像喝白開水,乾淨歸乾淨,但就是少了一點味道。 比如說,當你說 “I’m very happy.”,沒錯,對方一定聽得懂,但如果你說 “I’m over the moon.”,哇~語氣整個拉滿,畫面感直接飆升,那個「喜出望外」的感覺立刻湧上來,就像中了樂透一樣。今天我就要來分享25個這種日常情緒的「升級講法」,保證讓你以後講英文更有感情、更像native,聊天時連氣氛都升級!
有時候跟外國朋友聊天,或是在國外工作、念書的時候,你可能會發現自己英文講得有點太「直接」 雖然沒錯啦,但總覺得少了點靈魂。像是你說「It’s expensive.」,對方聽得懂沒錯,可是講「It’s a bit pricey.」的時候,那個語氣、那個氛圍,就是比較chill、比較地道,也比較不容易冒犯人。我自己也是從這些小地方慢慢調整,才讓英文講起來不會像是Google翻譯剛出爐。今天就來分享25個我自己很常用,也覺得有差別感的「普通英文 vs 進階英文」,讓你的口說英文可以默默升級。
你有沒有曾經在寫英文作文或口說的時候,一個 because 就撐完全場? 明明腦子想得很豐富,但一張嘴就變得很單調,因為因為因為,好像每一句話都是在逼老師睡著一樣。我以前就是這樣,一直被糾正要多變化,後來才發現,原來英文裡可以用的「因為」超~級~多!而且有些用法還會讓人覺得你很有Sense,寫出來整篇作文都高級起來。