超愛學英文

英文字根surg

英文字根surg

說到英文單字的字根,「surg」這個字根其實滿有意思的。它來自拉丁文的 surgere,意思是「升起、起來」,常出現在跟「突然出現、上升、湧現」有關的單字裡。只要看到「surg」、「surge」、「surgent」這類字眼,八九不離十都和力量、變化或是情緒的爆發有點關聯。這種字根理解方式,對背單字真的很有幫助,特別是對台灣學生來說,這是一種比死背更有效的方法。以下幫你整理出30個和「surg」有關的單字,每個都有三個例句,附上中文翻譯和詞義說明,讓你邊看邊有畫面,邊學邊有感覺。

resurge(再次興起、復甦)
詞義說明:re(再次)+ surge(湧現)= 再次興起或回來的意思。常用在描述流行、病毒、情緒、熱潮等復甦的狀況。

  1. The popularity of vinyl records has begun to resurge in recent years.
    黑膠唱片的流行在近年又開始復甦了。

  2. After the pandemic, interest in local travel started to resurge.
    疫情過後,本地旅遊的興趣又重新湧現。

  3. Old fashion trends tend to resurge every couple of decades.
    老派時尚通常每隔幾十年又會流行起來。

surgeon(外科醫生)
詞義說明:從「surgere」衍伸而來,比喻能「切開」與處理突發狀況的醫師。

  1. The surgeon successfully removed the tumor.
    那位外科醫生成功切除了腫瘤。

  2. Surgeons require steady hands and precise skills.
    外科醫生需要穩定的手和精準的技巧。

  3. She trained for years to become a heart surgeon.
    她花了多年時間訓練成為心臟外科醫生。

insurgent(叛亂者)
詞義說明:in(向內)+ surg(升起)= 從內部掀起動亂的人。常見於新聞報導或軍事用語。

  1. The army fought against the insurgent groups in the region.
    軍方與當地的叛亂團體對抗。

  2. The government struggled to control insurgent activities.
    政府努力控制叛亂行動。

  3. The insurgents launched a surprise attack at dawn.
    叛亂者在黎明發動了突襲。

surging(洶湧的、突然上升的)
詞義說明:形容某事物(如情緒、價格、數據)快速大量湧現。

  1. The surging crowd pushed forward to get into the concert.
    洶湧的人群往前推擠,想要進場。

  2. Housing prices are surging in urban areas.
    都市地區的房價正急速上升。

  3. He felt a surging wave of excitement when he got the job offer.
    當他拿到工作機會時,一股興奮湧上心頭。

surgery(外科手術)
詞義說明:從「surg」延伸,表示用「外力手段」處理體內問題。

  1. She underwent surgery to fix her broken leg.
    她接受了手術來修復斷腿。

  2. Surgery is scheduled for tomorrow morning.
    手術安排在明天早上。

  3. Advances in surgery have improved survival rates.
    外科技術的進步提升了存活率。

surge(激增、湧現)
詞義說明:最基本的字,常用來形容像潮水般上升的力量或變化。

  1. A sudden surge in electricity demand caused a blackout.
    用電需求的突然激增導致了停電。

  2. The crowd surged forward when the gates opened.
    大門一開,人群立刻湧了上來。

  3. Emotion surged through him when he saw his family again.
    當他再次看到家人時,情緒瞬間湧現。

resurgence(復甦、回春)
詞義說明:跟 resurge 很像,是名詞用法,特別適合形容文化、趨勢、政治等回歸。

  1. The city is experiencing a resurgence in tourism.
    這座城市正經歷觀光業的復甦。

  2. Vinyl records are enjoying a resurgence in popularity.
    黑膠唱片又再次變得流行。

  3. There’s been a resurgence of interest in old-school RPG games.
    對老派RPG遊戲的興趣又復燃了。

insurgency(叛亂行為)
詞義說明:名詞形式,表示「叛亂」這個行動本身。

  1. The government declared a state of emergency due to insurgency.
    由於叛亂,政府宣布進入緊急狀態。

  2. Insurgency in the region has been ongoing for years.
    這地區的叛亂已經持續多年。

  3. The military is trying to suppress the insurgency.
    軍方正試圖鎮壓叛亂行為。

surgeon-general(首席軍醫、總外科醫官)
詞義說明:結合 surgeon 與 general,常見於軍隊或公共衛生機構中。

  1. The surgeon-general issued a warning about the new virus.
    首席衛生官發布了新病毒的警告。

  2. The U.S. surgeon-general plays a key role in public health policy.
    美國的首席衛生官在公共健康政策中扮演重要角色。

  3. The surgeon-general held a press conference to answer questions.
    總外科醫官舉辦記者會回應問題。

upsurge(上升、激增)
詞義說明:up(向上)+ surge(湧現),特別強調正面或大量的增加。

  1. There’s been an upsurge in online shopping.
    網購出現激增。

  2. We noticed an upsurge of interest in learning coding.
    我們注意到學習程式設計的興趣激增。

  3. The upsurge in oil prices is affecting many industries.
    油價的暴漲影響了許多產業。

surgent(上升的、湧起的)
詞義說明:形容詞形式,不常見,但仍有文學或技術上的用途。

  1. The surgent tide swept across the shore.
    上升的潮水席捲整個海岸。

  2. Surgent emotions overwhelmed her.
    湧現的情緒淹沒了她。

  3. The surgent power of nature was awe-inspiring.
    大自然湧現的力量令人敬畏。

oversurge(過度湧現、過載)
詞義說明:over(過度)+ surge(湧現),通常用於技術或比喻。

  1. The oversurge of electricity damaged the circuit.
    電力過載損壞了電路。

  2. His anger caused an emotional oversurge.
    他的憤怒導致情緒失控。

  3. The market faced an oversurge of speculative investments.
    市場面臨過度的投機性投資。

surgy(潮水般湧動的)
詞義說明:較口語的形容詞,用來形容海浪或能量波動。

  1. The sea was surgy after the storm.
    風暴過後海浪洶湧。

  2. I felt a surgy motion while riding the boat.
    我搭船時感覺到上下起伏的波動。

  3. The music had a surgy rhythm that moved the crowd.
    音樂有種湧動感,讓人群隨之起舞。

subsurge(下層激動或隱藏波動)
詞義說明:sub(下)+ surge(湧現),形容不明顯但強烈的變化。

  1. A subsurge of tension was felt in the meeting room.
    會議室裡有一股潛藏的緊張氣氛。

  2. The economy had a subsurge before the major crash.
    經濟在大崩盤前有過一段潛在的波動。

  3. There’s a subsurge of resistance among the employees.
    員工之間隱隱有種反抗情緒湧現。

這些單字看起來雖然有些相似,但只要掌握「surg」這個核心概念,很多看似陌生的字都能立刻聯想到它可能的意思。不論是升起、爆發、湧現,只要往「動起來」的方向想,大致就能猜對個八成。用這種「字根聯想法」去學單字,會比死背有趣又實用多了。


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-20 要更新請點這裡