simulate(模擬、假裝) This video game simulates flying a real airplane. 這款電玩模擬開飛機的過程。 He tried to simulate confidence, but his hands were shaking. 他試圖裝出自信,但雙手卻在發抖。 The app can simulate different weather conditions. 這款應用程式能模擬不同的天氣情況。
similarity(相似處) There’s a striking similarity between these two paintings. 這兩幅畫之間有著驚人的相似處。 Despite their similarity, the twins have very different personalities. 儘管他們長得像,個性卻完全不同。 Can you see the similarity between this and the last chapter? 你有發現這一章跟上一章的相似之處嗎?
simultaneous(同時發生的) The show will have a simultaneous broadcast in several countries. 這個節目會在好幾個國家同步播出。 They made simultaneous decisions without consulting each other. 他們沒有溝通就做出了相同決定。 The dancers performed a series of simultaneous movements. 舞者們表演了一系列同步的動作。
assimilate(同化、吸收) Immigrants often struggle to assimilate into a new culture. 移民常常很難融入新的文化。 Children easily assimilate new languages. 小孩很容易吸收新語言。 She quickly assimilated the new information. 她很快就吸收了新資訊。
simile(明喻) “Brave as a lion” is a common simile. 「勇敢如獅」是一個常見的明喻。 The poem uses many similes to describe love. 這首詩用了很多明喻來形容愛情。 Writers often use similes to make their writing more vivid. 作家常用明喻讓文字更生動。
simulcast(同步轉播) The concert will be simulcast on TV and online. 這場演唱會會在電視和網路同步轉播。 They simulcast the event in different languages. 他們用不同語言同步轉播這場活動。 The match was simulcast live around the world. 這場比賽在全球同步直播。
simulacrum(模擬物、虛像) The wax figure is just a simulacrum of the real person. 那尊蠟像只是那個人的模擬品。 He lives in a simulacrum of reality, disconnected from the real world. 他活在一個與現實脫節的模擬世界中。 That painting is a simulacrum of ancient art. 那幅畫是古代藝術的仿品。
dissimilar(不同的、不相似的) Their views are completely dissimilar. 他們的觀點截然不同。 The two projects are quite dissimilar in scope and goal. 這兩個計畫在範圍和目標上完全不同。 Their personalities are dissimilar, but they get along well. 他們個性不同,但相處得很好。
verisimilitude(逼真、好像真實) The movie’s verisimilitude makes it feel like a documentary. 這部電影的真實感讓人以為在看紀錄片。 The novel lacks verisimilitude and feels unrealistic. 這本小說缺乏真實感,讓人覺得不切實際。 The artist painted with such verisimilitude that it fooled many. 畫家的畫作逼真到騙過很多人。
simulate(模擬、假裝) Doctors use mannequins to simulate real emergencies. 醫生用人體模型模擬緊急狀況。 She tried to simulate joy, but her eyes were full of tears. 她想假裝開心,但眼裡卻滿是淚水。 The system can simulate traffic flow in the city. 這個系統可以模擬城市交通流量。
simian(像猴子的) His facial expressions were simian and exaggerated. 他的表情像猴子一樣誇張。 The research focused on simian behavior in primates. 這項研究著重於靈長類的猴類行為。 The painting had a strangely simian figure. 那幅畫裡有個奇怪的猴臉角色。
simper(傻笑) She simpered at his every joke. 他每說一句笑話,她都傻笑。 I couldn’t stand his simpering expression. 我受不了他那副傻笑的臉。 They sat simpering during the whole conversation. 他們整場談話都在傻笑。
similitude(相似、類似) There’s a strong similitude between the two designs. 這兩個設計非常相似。 The writer points out the similitude between past and present events. 這位作家指出過去與現在事件的相似之處。 Despite their differences, there’s a hidden similitude in their motives. 儘管表面不同,他們的動機其實很類似。
simulate(偽裝) He simulated illness to avoid going to school. 他裝病不想上學。 The criminal tried to simulate mental illness. 那名罪犯試圖假裝精神異常。 She simulated surprise when she saw the gift. 她看到禮物時裝出驚訝的樣子。
assimilation(同化、吸收) Language assimilation takes time and practice. 語言的同化需要時間和練習。 The country encourages cultural assimilation. 這個國家鼓勵文化融合。 His rapid assimilation of the local accent surprised everyone. 他很快學會當地口音,讓大家很驚訝。
similar(相似的) These two shirts look very similar. 這兩件襯衫看起來很像。 We have similar tastes in music. 我們的音樂品味很像。 Your handwriting is similar to mine. 你的字跡跟我的很像。
assimilated(被同化的、吸收的) He assimilated quickly after moving abroad. 他出國後很快就融入當地生活。 The company assimilated new technologies. 公司吸收了新科技。 Her ideas were fully assimilated into the plan. 她的想法完全融入計畫中。
dissimilarity(不同、差異) There’s a clear dissimilarity between these two methods. 這兩種方法有明顯的不同。 Despite their dissimilarity, they worked well together. 儘管他們不同,但合作得很好。 We noticed a dissimilarity in the results. 我們發現結果有些差異。
resimulate(重新模擬) We need to resimulate the test after the update. 更新後我們需要重新模擬測試。 The program allows you to resimulate scenarios. 這個程式可以讓你重新模擬情境。 They resimulated the flight for better accuracy. 他們重新模擬飛行來提高準確性。
similize(使相似) She tried to similize the format of both documents. 她試著讓兩份文件格式一致。 The editor similized all the chapters. 編輯把所有章節統一格式。 We should similize the user experience across platforms. 我們應該讓不同平台的使用體驗一致。
presimulate(預先模擬) Engineers presimulate the effects before construction. 工程師在施工前預先模擬效果。 The game lets you presimulate battles. 這款遊戲可以預先模擬戰鬥。 They presimulated different weather conditions. 他們預先模擬了各種天氣狀況。
simular(冒充者、偽裝者) The simular fooled everyone at the party. 這位冒充者在派對上騙過了所有人。 He acted like a simular to avoid punishment. 他裝成別人來逃避懲罰。 Watch out for simulars in online forums. 小心網路論壇裡的冒充者。
similary(相似地) He reacted similarly to the news. 他對這個消息的反應也差不多。 The two teams responded similarly under pressure. 這兩支隊伍在壓力下反應類似。 People from similar backgrounds tend to behave similarly. 來自相似背景的人往往行為也相似。
simulant(模擬物、替代品) This drug acts as a simulant in experiments. 這種藥在實驗中作為模擬物。 The material is a simulant for human tissue. 這種材料是人體組織的替代品。 Simulants are often used in crash tests. 撞擊測試常使用模擬替代品。
similing(正在模仿的) He was similing the gestures of his teacher. 他正在模仿老師的動作。 The actor was similing an old politician. 這位演員正在模仿一位老政治人物。 Children love similing cartoon characters. 小孩很喜歡模仿卡通人物。
simulize(統一、使一致) The brand wants to simulize all its store designs. 品牌希望統一所有門市的設計。 We need to simulize the presentation format. 我們要統一簡報的格式。 Simulizing product packaging helps brand recognition. 統一產品包裝有助於品牌識別。
dissimulate(掩飾、隱藏) He tried to dissimulate his anger. 他試圖掩飾自己的怒氣。 She dissimulated her real intentions. 她隱藏了自己的真正意圖。 Politicians often dissimulate their plans. 政治人物常掩飾自己的計畫。
dissimulator(掩飾者) He is a skilled dissimulator who never reveals his plans. 他是個很會掩飾的人,從不透露計畫。 Beware of dissimulators in negotiations. 談判中要小心掩飾者。 The dissimulator kept everyone guessing. 這個人讓大家都猜不透他在想什麼。
simpathize(同感、共鳴) I can simpathize with your situation. 我能體會你的處境。 She simpathized with the character’s pain. 她對角色的痛苦感同身受。 We simpathize with victims of the disaster. 我們對災民感到同情。
生活真的很苦,很煩、很累 你有沒有這樣的時候?生活真的很苦,很煩、很累,一下子是老闆盯得緊,一下子又是朋友失約,再一下打開社群軟體,滿滿的「別人過得超棒」跟「你的人生卡在進度條」的落差感,壓得你只想躲在棉被裡,不想理人。以前我總是覺得,電影要看深度、劇要看質感,搞笑的東西好像只是「殺時間」,但後來才知道,真正能在你情緒最低谷時救你一命的,不是那些看完會讓你反思社會結構的紀錄片,而是那一集你看了第五遍的《Friends》,或是那句明明聽過幾百遍卻還是會笑出來的「That's what she said」。
你真的掌握英文時態了嗎?文法選擇題測出你的真實英文實力! 你是否也常在 go、goes、went 間猶豫不決?看到 has been、had been 就腦袋打結?這份10題精選的英文時態選擇題不只是測驗,更是一堂精準命中你痛點的小教室。每一題都有詳盡解析,讓你搞懂為什麼錯、哪裡錯,從此不再靠直覺選答案。
英文單字筆記連同例句一起背 背英文單字時,連同例句一起記憶,有助於了解單字的正確用法與語境,不再只是死記硬背。透過例句,你能看出單字在句子裡的角色、常搭配的詞,以及實際應用的情境,不只記得住,還用得出來。這種方式讓學習更立體、記憶更深刻。舉例來說,背 "encourage" 不如一起記 "She encouraged me to try again.",更容易理解與內化。讓單字活起來,學得輕鬆又實用!
你知道嗎?有時候我們講英文太過直接,感覺就像喝白開水,乾淨歸乾淨,但就是少了一點味道。 比如說,當你說 “I’m very happy.”,沒錯,對方一定聽得懂,但如果你說 “I’m over the moon.”,哇~語氣整個拉滿,畫面感直接飆升,那個「喜出望外」的感覺立刻湧上來,就像中了樂透一樣。今天我就要來分享25個這種日常情緒的「升級講法」,保證讓你以後講英文更有感情、更像native,聊天時連氣氛都升級!
有時候跟外國朋友聊天,或是在國外工作、念書的時候,你可能會發現自己英文講得有點太「直接」 雖然沒錯啦,但總覺得少了點靈魂。像是你說「It’s expensive.」,對方聽得懂沒錯,可是講「It’s a bit pricey.」的時候,那個語氣、那個氛圍,就是比較chill、比較地道,也比較不容易冒犯人。我自己也是從這些小地方慢慢調整,才讓英文講起來不會像是Google翻譯剛出爐。今天就來分享25個我自己很常用,也覺得有差別感的「普通英文 vs 進階英文」,讓你的口說英文可以默默升級。
你有沒有曾經在寫英文作文或口說的時候,一個 because 就撐完全場? 明明腦子想得很豐富,但一張嘴就變得很單調,因為因為因為,好像每一句話都是在逼老師睡著一樣。我以前就是這樣,一直被糾正要多變化,後來才發現,原來英文裡可以用的「因為」超~級~多!而且有些用法還會讓人覺得你很有Sense,寫出來整篇作文都高級起來。