
每天在家陪小朋友看《Cocomelon》
你是不是也發現自己默默地記住了一些旋律?那些反覆出現的英文字,不知不覺就烙印在腦海裡。其實,這些歌謠裡藏了很多簡單又實用的英文單字,對於剛開始學英文的小朋友,甚至是陪看的爸媽來說,都是超棒的學習素材。這次我們就從《Cocomelon》的歌裡挑出30個常見字,重新排列一下順序,讓你可以邊唱邊記單字,也許哪天還能自信地跟小孩用英文互動喔!
jump
意思是「跳、跳躍」。這個字在很多首歌裡都有出現,像是運動、玩遊戲、學動作的場景中都常見。
- Let’s jump up and down together!
我們一起跳上跳下吧! - The frog can jump really high.
青蛙可以跳得非常高。 - Don’t jump on the bed.
不要在床上跳來跳去喔。
clean
意思是「清潔、打掃」。小孩學著洗手、刷牙的時候,《Cocomelon》常會唱到這個字。
- I need to clean my hands before dinner.
吃晚餐前我要洗手。 - Let’s clean up our toys.
我們來把玩具收乾淨吧。 - Mom said to clean my room.
媽媽叫我要整理我的房間。
share
意思是「分享」。學習怎麼與人相處,這個字是《Cocomelon》中的常客。
- We should share our snacks with our friends.
我們應該把點心分享給朋友。 - It’s nice to share your toys.
分享你的玩具很貼心喔。 - Can I share your umbrella?
我可以和你共用雨傘嗎?
bath
意思是「洗澡」。講到晚上準備睡覺的情境時,常常會聽到這個字。
- It’s time to take a bath.
該洗澡囉。 - I love bubble baths!
我超愛泡泡浴! - Baby is having his bath.
寶寶正在洗澡。
brush
意思是「刷」,最常搭配牙齒、頭髮使用。
- Remember to brush your teeth.
記得要刷牙喔。 - I need to brush my hair.
我要梳頭髮。 - She uses a pink brush.
她用一把粉紅色的刷子。
nap
意思是「小睡、午睡」。許多《Cocomelon》歌謠都會提醒孩子午睡的重要性。
- Time for a nap!
該小睡一下了! - The baby is taking a nap.
寶寶正在午睡。 - I feel better after a short nap.
小睡一下後我好多了。
please
意思是「請」,是一個禮貌的好習慣。
- Can I have some juice, please?
我可以喝一點果汁嗎? - Please close the door.
請把門關上。 - Say “please” when you ask.
請求別人時要說「請」。
thank
意思是「感謝」。常常和 “you” 一起出現。
- Thank you for the gift!
謝謝你的禮物! - Don’t forget to say thank you.
別忘了說謝謝。 - I want to thank my teacher.
我想要感謝我的老師。
sorry
意思是「對不起」。不小心做錯事時要學會這個詞。
- I’m sorry I broke your toy.
對不起,我弄壞了你的玩具。 - He said sorry for being late.
他因為遲到而道歉。 - You should say sorry when you hurt someone.
當你傷害別人時應該道歉。
happy
意思是「快樂的」。在生日、節慶或遊戲時常見。
- I’m so happy today!
我今天超開心的! - She looks happy with her new dress.
她穿上新洋裝很開心。 - Let’s sing the happy song!
我們一起唱快樂歌吧!
sad
意思是「難過的」。情緒類的歌常會提到這個字。
- I feel sad when my toy is lost.
我的玩具不見時我很難過。 - He was sad because he couldn’t play.
他因為不能玩而感到難過。 - Sometimes it’s okay to feel sad.
有時候難過是可以的。
hot
意思是「熱的」。描述天氣、食物時常出現。
- The soup is hot. Be careful!
湯很燙,小心喔! - It’s so hot outside today.
今天外面好熱。 - Don’t touch the hot stove.
不要碰熱爐子。
cold
意思是「冷的」。跟 hot 相反,也常出現在《Cocomelon》裡。
- I’m cold. I need a jacket.
我好冷,我需要一件外套。 - The water is too cold.
水太冰了。 - He has a cold and needs rest.
他感冒了,需要休息。
rain
意思是「下雨」。許多天氣相關的歌會用到。
- It’s starting to rain.
開始下雨了。 - I love to splash in the rain.
我喜歡在雨中跳水花。 - Don’t forget your umbrella, it might rain.
別忘了帶傘,可能會下雨喔。
sun
意思是「太陽」。形容天氣明亮或溫暖的時候常用。
- The sun is shining brightly.
太陽照得好亮。 - I love sunny days.
我喜歡陽光明媚的日子。 - Wear a hat under the sun.
在太陽底下要戴帽子。
bed
意思是「床」。與睡覺相關的歌會重複這個詞。
- It’s time to go to bed.
該上床睡覺囉。 - My bed is soft and comfy.
我的床又軟又舒服。 - She jumped on the bed.
她在床上跳來跳去。
book
意思是「書」。鼓勵閱讀的歌常出現。
- I love this bedtime book.
我喜歡這本睡前故事書。 - Let’s read a book together.
我們一起讀書吧。 - I borrowed a book from the library.
我從圖書館借了一本書。
school
意思是「學校」。教導孩子習慣上學時常見這個字。
- I go to school every morning.
我每天早上都去學校。 - School is fun!
上學很好玩! - She made new friends at school.
她在學校交了新朋友。
ball
意思是「球」。在玩遊戲的歌曲裡很常出現。
- Let’s play with the ball!
我們來玩球吧! - I kicked the ball too far.
我把球踢太遠了。 - Catch the ball!
接住球!
car
意思是「車」。交通工具相關的歌都會唱到。
- The car goes vroom vroom!
車子發出「轟轟」聲! - Dad drives the car to work.
爸爸開車去上班。 - I see a red car.
我看到一輛紅色的車。
baby
意思是「寶寶」。整個節目主角就是 baby,當然不能少。
- The baby is sleeping.
寶寶正在睡覺。 - Baby wants some milk.
寶寶想喝牛奶。 - Don’t wake the baby.
不要吵醒寶寶喔。
milk
意思是「牛奶」。跟 baby 吃飯、睡覺有關。
- I want some milk, please.
我想喝牛奶,拜託。 - Milk is good for your bones.
牛奶對骨頭很好。 - She spilled her milk.
她打翻了牛奶。
food
意思是「食物」。吃飯歌裡超常出現。
- Let’s eat our food.
我們來吃飯吧。 - I love yummy food.
我喜歡好吃的食物。 - Don’t waste your food.
不要浪費食物。
toy
意思是「玩具」。不管是收玩具或分享玩具,這個字都會出現。
- This is my favorite toy.
這是我最喜歡的玩具。 - Clean up your toys now.
現在把玩具收好。 - Can we share the toy?
我們可以一起玩這個玩具嗎?
dance
意思是「跳舞」。超多首《Cocomelon》歌都會要大家一起跳。
- Let’s dance together!
我們一起跳舞吧! - I like to dance to music.
我喜歡跟著音樂跳舞。 - Baby danced with joy.
寶寶高興地跳舞。
run
意思是「跑」。很多戶外活動的歌裡有這個字。
- I can run really fast!
我跑得超快! - Let’s run in the park.
我們去公園跑步吧。 - Don’t run indoors.
在室內不要亂跑。
help
意思是「幫助」。教育孩子互助時常會出現。
- Can you help me, please?
你可以幫我一下嗎? - I helped my sister with her shoes.
我幫妹妹穿鞋子。 - It’s good to help others.
幫助別人是好事。
wash
意思是「洗」。洗手、洗臉、洗澡等都會用到。
- Wash your hands before eating.
吃飯前要洗手。 - I need to wash my shirt.
我要洗我的襯衫。 - The dog needs a wash.
狗狗該洗澡了。
play
意思是「玩」。這是《Cocomelon》最常用的字之一。
- Let’s go play outside!
我們去外面玩吧! - I want to play with blocks.
我想玩積木。 - They love to play together.
他們喜歡一起玩耍。
這些單字看起來雖然簡單,但在《Cocomelon》的節奏與旋律裡反覆出現,對學習英文真的非常有幫助。不只是小孩,連大人陪看幾次後都能跟著哼唱起來。從熟悉的歌裡慢慢累積詞彙,就像每天吸收一點小養分,久了自然能開口說出完整句子,這種「潛移默化」式的英文學習法,誰說不是一種很棒的偷吃步呢?