超愛學英文

英文怎麼說感謝?30種實用又有感的英文感謝用法大補帖

英文怎麼說感謝?30種實用又有感的英文感謝用法大補帖

英文的「謝謝」不只有 “thank you” 吧?雖然那是我們最早學會的基本用法,但實際上,在日常生活中、工作場合、甚至是交朋友時,感謝對方的方式其實多到爆炸。你可以根據場面、感覺、語氣或親密程度選不同的說法,才不會老是「thank you」掛嘴邊,看起來沒誠意或太平淡。

這篇整理了30種超好用的英文感謝表達方式,每個詞我都幫你附上三個實用例句和中文翻譯,還有詞語本身的簡單說明。不論你是要感謝朋友、同事、老師、客戶、還是那個突然幫你撿手機的路人,這篇都能派上用場。趕快收藏起來,出國、寫信、發訊息都超實用!

1. I appreciate it.

翻譯:我很感激這件事。
詞語說明:這是一種比較正式又真誠的說法,適合用在各種場合。

例句:

  • I really appreciate it when you stay late to help me out.
    你願意加班幫我,我真的很感激。
  • Thanks for covering my shift yesterday — I appreciate it!
    昨天幫我代班,超感激的!
  • I appreciate it, but I think I’ll handle it myself this time.
    我感激你的好意,但這次我想自己處理。

2. Much appreciated.

翻譯:非常感謝。
詞語說明:這句通常搭配簡單的道謝內容,禮貌又不浮誇。

例句:

  • Could you send me the file before noon? Much appreciated!
    可以中午前把檔案寄給我嗎?非常感謝!
  • Much appreciated for your kind words.
    謝謝你的鼓勵,真的感激。
  • You fixed it so fast — much appreciated.
    你修得好快,真的很感激。

3. Thanks a bunch.

翻譯:非常感謝你。
詞語說明:比較輕鬆、有點口語、但還是很真誠。

例句:

  • Thanks a bunch for the coffee!
    謝謝你請我喝咖啡!
  • You didn’t have to do that — thanks a bunch.
    你不用特地這樣,真的謝了。
  • I forgot my umbrella and you lent me yours — thanks a bunch.
    我忘了帶傘還借我,感恩喔!

4. Thanks a million.

翻譯:萬分感謝。
詞語說明:語氣更誇張一點,適合真的很感動的時候用。

例句:

  • You helped me big time. Thanks a million!
    你幫了我大忙,真的萬分感謝!
  • Thanks a million for coming to my rescue.
    感謝你來救我一把。
  • I can’t believe you did all that for me — thanks a million.
    你竟然為我做到這種程度,感恩到爆。

5. Thanks a ton.

翻譯:太感謝了!
詞語說明:類似 “thanks a million”,也屬於超有感那種。

例句:

  • Thanks a ton for the ride!
    謝謝你載我一程!
  • Seriously, thanks a ton for everything.
    說真的,謝謝你為我做的一切。
  • Thanks a ton for helping me move.
    幫我搬家真的太感謝了。

6. Many thanks.

翻譯:多謝啦。
詞語說明:有點書面語,但口語場合偶爾用也OK。

例句:

  • Many thanks for your kind assistance.
    謝謝你熱心的幫忙。
  • Many thanks for the invitation.
    謝謝你的邀請。
  • Many thanks again, I couldn’t have done it without you.
    再次感謝,沒有你我真的做不到。

7. I owe you one.

翻譯:我欠你一個人情。
詞語說明:表示自己以後要還這個人情。

例句:

  • You got me out of trouble — I owe you one.
    你幫我脫困,我欠你一次!
  • Thanks for covering for me. I owe you one.
    謝謝你幫我頂一下,我會報答的。
  • I’ll treat you next time — I owe you one!
    下次我請客,我欠你啦!

8. I owe you big time.

翻譯:我欠你超大人情。
詞語說明:比 “I owe you one” 更強烈,通常事情很重大。

例句:

  • I totally forgot my wallet and you paid for dinner — I owe you big time.
    我忘了帶錢包還是你請客,我欠你超大!
  • You bailed me out again — I owe you big time.
    又是你幫我解圍,欠你爆多!
  • Seriously, I owe you big time for this favor.
    這次幫忙真的欠你很大。

9. I can’t thank you enough.

翻譯:我再怎麼感謝都不夠。
詞語說明:表達極度感激,語氣非常真誠。

例句:

  • I can’t thank you enough for your support.
    你的支持我怎麼感謝都不夠。
  • You’ve been there for me — I can’t thank you enough.
    你一直在我身邊,我真的超感激。
  • I can’t thank you enough for everything you’ve done.
    你為我做的一切,我無以為報。

10. You’re a lifesaver.

翻譯:你救我一命。
詞語說明:常用在對方幫了忙、解決難題的時候。

例句:

  • You brought my charger? You’re a lifesaver!
    你有帶充電器?你救了我一命!
  • I didn’t know what to do and you came — you’re a lifesaver.
    我完全不知怎麼辦還好你來了。
  • Seriously, you’re a lifesaver today.
    今天真的靠你救命了。

11. You saved the day.

翻譯:你拯救了整場狀況。
詞語說明:有點誇張但常用在工作或活動突發狀況時。

例句:

  • The slideshow crashed and you fixed it — you saved the day!
    投影片當機你竟然修好了,救世主!
  • I forgot the files and you had backups — you totally saved the day.
    我忘記帶檔案還好你有備份!
  • Thanks for jumping in — you saved the day.
    謝謝你即時出手,救了大家!

12. You’re the best.

翻譯:你最棒了。
詞語說明:口語又親切,適合朋友、同事之間互相感謝。

例句:

  • You always know what I need — you’re the best!
    你總是懂我需要什麼,你最棒了!
  • You got me coffee again? You’re the best.
    又幫我買咖啡?你真的最棒。
  • Seriously, you’re the best for helping out last minute.
    臨時幫忙真的太讚了,你最棒!

13. You’re a legend.

翻譯:你是傳奇!
詞語說明:比較英式的用法,帶點幽默又帶有高度讚美。

例句:

  • You fixed the bug in ten minutes — you’re a legend!
    十分鐘內修好那個錯誤,你是神人!
  • I can’t believe you got us backstage passes. You’re a legend!
    你竟然拿到後台通行證,你真的傳奇。
  • You’re a legend for pulling that off.
    你竟然做到了,傳奇人物非你莫屬!

14. You’re a star.

翻譯:你是顆閃亮亮的星星!
詞語說明:溫柔、輕鬆的讚美說法,常見於英式英文。

例句:

  • Thanks for bringing my lunch — you’re a star!
    幫我帶便當來,你太棒了!
  • You remembered my birthday? You’re a star.
    你記得我生日耶!你真的有夠貼心。
  • You’re a star for staying behind to help clean up.
    願意留下來打掃,你真的是大好人!

15. Couldn’t have done it without you.

翻譯:沒有你我辦不到。
詞語說明:強調對方的重要性,表達很深的感激。

例句:

  • This project was a success — couldn’t have done it without you.
    專案成功了,沒有你真的不行。
  • Thank you so much! I couldn’t have done it without you.
    太感謝了,沒有你我真的辦不到。
  • You were a huge help — couldn’t have done it without you.
    你幫了大忙,沒有你真的撐不過。

16. What would I do without you?

翻譯:沒有你我怎麼辦?
詞語說明:語氣感性又親密,有一點撒嬌的感覺。

例句:

  • You fixed everything again… What would I do without you?
    又是你收拾善後,沒有你我怎麼活啊!
  • I always count on you. What would I do without you?
    我總是靠你,沒有你我真的不知如何是好。
  • You always come through — what would I do without you?
    你每次都出手相救,沒你真的不行!

17. You’ve got my back.

翻譯:你一直都挺我。
詞語說明:感謝對方一直支持自己,是朋友之間很溫暖的用法。

例句:

  • No matter what happens, I know you’ve got my back.
    無論如何,我知道你一直挺我。
  • You’ve always got my back. I appreciate that.
    你總是在我背後支持我,真的很感動。
  • Thanks for standing up for me — you’ve got my back.
    感謝你為我出頭,謝謝你挺我!

18. You came through for me.

翻譯:你真的幫我解決問題了。
詞語說明:常用在關鍵時刻幫了大忙時。

例句:

  • I was about to give up, but you came through for me.
    我快放棄了,還好你幫我一把。
  • Every time I need help, you come through for me.
    每次我需要幫忙你都出現,太感人。
  • I had no one else to count on — you came through for me.
    我當時真的只剩你能靠,謝謝你!

19. Much obliged.

翻譯:萬分感激(偏正式)。
詞語說明:這句偏正式、比較書面,英式常用。

例句:

  • I’m much obliged for your help.
    我對你的幫忙萬分感激。
  • Much obliged, sir. I won’t forget this.
    非常感謝您,我不會忘記的。
  • You have my thanks. Much obliged.
    謝謝你,萬分感激。

20. Appreciate it a lot.

翻譯:真的很感謝。
詞語說明:比 “appreciate it” 多一點語氣強調。

例句:

  • Thanks for taking care of my cat. Appreciate it a lot.
    謝謝你幫我照顧貓咪,真的很感謝。
  • Appreciate it a lot — it meant a lot to me.
    我很感激,這對我意義重大。
  • I appreciate it a lot, really.
    我真的真的很感謝你。

21. That means a lot.

翻譯:這對我很重要。
詞語說明:強調心裡受到觸動,常搭配感謝的話一起說。

例句:

  • Thanks for showing up — that really means a lot.
    你願意來真的讓我很感動。
  • Your kind words mean a lot.
    你說的話對我很重要。
  • That gift means a lot to me. Thank you.
    那份禮物對我來說意義重大,謝謝你!

22. I really appreciate that.

翻譯:我真的非常感謝這件事。
詞語說明:適用於各種場合,比單純說 “thanks” 更正式一些。

例句:

  • I really appreciate that you took the time to help me.
    感謝你特地撥時間幫我。
  • That was very thoughtful — I really appreciate that.
    你這麼貼心,我真的很感激。
  • I really appreciate that you remembered.
    你還記得,我真的感謝不已。

23. Truly grateful.

翻譯:真心感激。
詞語說明:情感濃度高,很適合感性一點的場合。

例句:

  • I’m truly grateful for your kindness.
    對你的善意我真心感激。
  • We’re truly grateful for everything you’ve done.
    你做的一切,我們真心感謝。
  • I feel truly grateful to have a friend like you.
    有你這樣的朋友我真的感到幸運又感激。

24. Forever thankful.

翻譯:永遠感激。
詞語說明:語氣比較強烈,適合表達長久的感謝。

例句:

  • I’ll be forever thankful for your help.
    我會永遠記得你的幫助。
  • Forever thankful for your friendship.
    永遠感激我們的友誼。
  • I’m forever thankful that you stood by me.
    你願意站在我這邊,我會永遠感激。

25. I’m beyond grateful.

翻譯:感激之情無以言表。
詞語說明:比「very grateful」更強烈,情感豐富。

例句:

  • I’m beyond grateful for your support.
    你給我的支持,我真的無法形容。
  • Beyond grateful for what you did.
    你做的事我真的是說不出有多感謝。
  • I’m beyond grateful to have you in my life.
    有你在我生命中,我無比感激。

26. I appreciate that so much.

翻譯:我真的非常感謝那件事。
詞語說明:語氣強烈,用來強調心中的感激。

例句:

  • Thank you for always checking in. I appreciate that so much.
    謝謝你總是關心我,我真的很感謝。
  • I appreciate that so much — it meant everything.
    我真的很感激,對我來說非常重要。
  • I appreciate that so much. You’re the best.
    真的很感謝你,你最棒!

27. I’m so thankful.

翻譯:我非常感激。
詞語說明:溫暖真誠,適合寫卡片或傳訊息用。

例句:

  • I’m so thankful for your help today.
    今天你幫我,我真的很感激。
  • I’m so thankful we’re friends.
    我們是朋友,我真的很感謝這段關係。
  • I’m so thankful you were there when I needed you.
    我需要你的時候你在身邊,我好感激。

28. I’m grateful.

翻譯:我很感激。
詞語說明:比較正式但不失溫度。

例句:

  • I’m grateful for your advice.
    感謝你的建議。
  • I’m grateful to have met you.
    能認識你我很感激。
  • I’m grateful for this opportunity.
    我很感謝有這個機會。

29. I truly appreciate it.

翻譯:我真的非常感激。
詞語說明:表達內心真誠的感謝。

例句:

  • I truly appreciate it, thank you.
    我真的很感謝你,謝謝。
  • I truly appreciate all your effort.
    感謝你所做的一切努力。
  • I truly appreciate your honesty.
    感謝你的誠實相待。

30. I’m sincerely thankful.

翻譯:我由衷地感謝。
詞語說明:用來表達誠懇而不浮誇的感謝之情。

例句:

  • I’m sincerely thankful for your support.
    我由衷地感謝你的支持。
  • I’m sincerely thankful for everything.
    真的很感謝一切的一切。
  • I’m sincerely thankful to have someone like you.
    有你這樣的人在我身邊,我由衷感謝。

這就是完整的30種英文「感謝」表達法,你可以依場合選擇最適合的說法,讓感謝不再只有「thank you」這一招。下次遇到需要表達感激的時候,就用上這些自然又不失禮貌的句子吧!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-10-03 要更新請點這裡