超愛學英文

如何用英文講故事:讓老外也覺得你超會唬爛的啦!

如何用英文講故事:讓老外也覺得你超會唬爛的啦!

教你用英文說出讓人身歷其境的故事,不只聽得懂,還聽得津津有味!

嘿,大家好啊!有沒有覺得用英文講故事好像有點難?明明中文超會喇賽,但一換成英文就卡卡的?別擔心!今天就來跟大家聊聊,怎麼樣用英文講出讓人覺得超精彩的故事,讓你的聽眾不只聽得懂,還會覺得你超會唬爛的啦!

故事的骨架:先搭好結構

講故事最怕的就是講到一半就忘記自己要講什麼,或是講得太跳躍,聽眾根本跟不上。所以,先搭好故事的骨架是很重要的。就像蓋房子一樣,先把結構弄好,後面才能慢慢裝飾。

你可以用這幾個簡單的步驟來規劃你的故事:

  • Introduction (介紹): 故事的開頭,先簡單介紹一下故事的背景、人物等等,讓聽眾有個概念。
    • 例句: “So, this happened to me a few years back when I was still in college.” (欸,這件事發生在幾年前,我還在念大學的時候。)
    • 例句: “Let me tell you about this crazy incident that happened to my friend last week.” (讓我跟你說說上禮拜發生在我朋友身上的超瞎事件。)
  • Rising Action (發展): 故事開始變得有趣,出現一些問題或挑戰。
    • 例句: “Everything was going smoothly until one day…” (一切都很順利,直到有一天…)
    • 例句: “That’s when things started to get a little weird.” (事情就是從那時候開始變得有點奇怪。)
  • Climax (高潮): 故事最緊張、最刺激的部分!
    • 例句: “And then, out of nowhere, BAM!…” (然後,不知道從哪裡冒出來,砰!…)
    • 例句: “That was the moment I knew I was in deep trouble.” (那一刻我知道我大事不妙了。)
  • Falling Action (下降): 問題或挑戰開始解決,緊張感慢慢減弱。
    • 例句: “So, I tried to figure out a way to get out of this mess.” (所以我試著想辦法擺脫這個爛攤子。)
    • 例句: “After a lot of struggling, I finally managed to…” (經過一番掙扎,我終於設法…)
  • Resolution (結局): 故事的結尾,問題解決了,或是得到了什麼教訓。
    • 例句: “And that’s how I learned my lesson.” (這就是我學到的教訓。)
    • 例句: “So, in the end, everything turned out okay.” (所以,最後一切都還好。)

把故事講活:加上這些調味料

光有骨架還不夠,要讓故事變得更吸引人,就要加上一些調味料,讓它更有味道!

  • Descriptive Language (描述性語言): 用一些形容詞、副詞,把場景、人物、感受描述得更生動。
    • 例句: “The sky was a beautiful, deep blue.” (天空是美麗的深藍色。)
    • 例句: “He was extremely nervous, his hands were shaking like crazy.” (他非常緊張,手抖得跟什麼一樣。)
    • 用法: 不要害怕使用一些比較生動的字眼,像是 “gigantic” (巨大的)、”terrifying” (可怕的)、”hilarious” (超好笑的) 等等,可以讓你的故事更有畫面感。
  • Dialogue (對話): 加入一些對話,讓故事更真實、更有趣。
    • 例句: “He looked at me and said, ‘Are you kidding me?’” (他看著我說:「你在開玩笑嗎?」)
    • 例句: “I replied, ‘I swear, I’m not making this up!’” (我回答:「我發誓,我沒有在唬爛!」)
    • 用法: 模仿不同人物的語氣,可以讓對話更生動。例如,可以用比較粗魯的語氣來表達生氣,或是用比較溫柔的語氣來表達關心。
  • Sensory Details (感官細節): 描述一下你聽到的、看到的、聞到的、摸到的、嚐到的,讓聽眾更有身歷其境的感覺。
    • 例句: “I could hear the loud music booming from the club.” (我可以聽到夜店傳來超大聲的音樂。)
    • 例句: “The air smelled like salty ocean and fried chicken.” (空氣中瀰漫著鹹鹹的海水味和炸雞味。)
    • 用法: 想像一下,如果你是聽眾,你會想知道什麼?把那些細節加進去,讓你的故事更豐富。
  • Humor (幽默): 適時地加入一些幽默,可以讓故事更輕鬆、更吸引人。
    • 例句: “It was so embarrassing, I wanted to dig a hole and bury myself.” (當時超尷尬,我真想挖個洞把自己埋起來。)
    • 例句: “He’s so clumsy, he could trip over a flat surface.” (他超笨手笨腳,連在平地上都可以跌倒。)
    • 用法: 幽默感是很主觀的,所以最好是根據你的聽眾來調整你的笑點。如果你的聽眾比較嚴肅,就不要講太誇張的笑話。
  • Pauses and Emphasis (停頓和強調): 適時地停頓一下,或是強調某些字,可以讓故事更有張力。
    • 例句: “And then… (pause) …it happened.” (然後… (停頓) …它就發生了。)
    • 例句: “I was SO scared!” (我超害怕的!)
    • 用法: 可以用肢體語言來配合你的停頓和強調。例如,可以用手勢來表示驚訝,或是用眼神來表示疑惑。

讓故事更道地:學一些台灣人常用的英文口語

想要讓你的英文故事聽起來更自然、更道地,可以學一些台灣人常用的英文口語。

  • “Like” 和 “You know”: 這兩個字很常用來當作填充詞,可以讓你聽起來更自然。
    • 例句: “So, like, I was walking down the street, and, you know, I saw this guy…” (所以,就是,我走在路上,然後,你知道,我看到這個人…)
    • 用法: 但是不要過度使用,不然會讓人覺得你講話很沒重點。
  • “Kind of” 和 “Sort of”: 這兩個字可以表達不太確定、有點的意思。
    • 例句: “I was kind of nervous about the presentation.” (我對那個簡報有點緊張。)
    • 例句: “It was sort of a weird situation.” (那是有點奇怪的狀況。)
    • 用法: 這兩個字可以讓你的語氣更委婉,比較不會讓人覺得太強硬。
  • “Totally” 和 “Definitely”: 這兩個字可以表達非常肯定、完全的意思。
    • 例句: “That’s totally awesome!” (那超棒的!)
    • 例句: “I’m definitely going to try that.” (我絕對會試試看。)
    • 用法: 這兩個字可以讓你的語氣更活潑,更有感染力。
  • “Basically” 和 “Actually”: 這兩個字可以幫助你整理思路,或是表達一些補充資訊。
    • 例句: “Basically, the whole thing was a misunderstanding.” (基本上,整件事就是個誤會。)
    • 例句: “Actually, I think I saw that movie before.” (其實,我想我以前看過那部電影。)
    • 用法: 這兩個字可以讓你的表達更清晰,更有邏輯。
  • 一些台灣味的英文表達:
    • “Add oil!”: 雖然是中式英文,但有些老外也知道,可以當作 “加油” 的意思。
      • 例句: “You can do it! Add oil!” (你可以的!加油!)
    • “超” (Super): 可以直接用 “Super” 來加強語氣,像是 “Super delicious!” (超好吃的!)。
      • 例句: “The concert was super amazing!” (那場演唱會超讚的!)
    • 用 “Really?” 或 “Seriously?” 來表達驚訝或不相信。
      • 例句: “He won the lottery? Really?” (他中了樂透?真的假的?)
      • 例句: “You didn’t know that? Seriously?” (你不知道?真的假的?)

練習、練習、再練習!

想要把英文故事講好,最重要的還是要練習。你可以試著:

  • 找一些英文故事來聽,學習他們的表達方式。
  • 把中文故事翻譯成英文,然後練習講出來。
  • 找朋友一起練習,互相給予回饋。
  • 錄下自己的故事,然後聽聽看自己講得怎麼樣。

講故事是一種藝術,需要不斷地練習和嘗試。不要害怕犯錯,每一次的嘗試都是一次學習的機會。只要你願意付出努力,相信你一定可以把英文故事講得越來越精彩,讓你的聽眾覺得你超會唬爛的啦!

一些情境練習範例:

  • 跟朋友分享你昨天遇到的鳥事:
    “Okay, so you won’t believe what happened to me yesterday. I was, like, running late for work, right? And I was rushing to the MRT station, and then BAM! I tripped over this, like, ridiculously small rock! I totally face-planted in front of, like, a million people. It was SO embarrassing! And to top it off, my coffee spilled all over my shirt. Seriously, what are the odds?” (好啦,你不會相信我昨天發生什麼事。我就,趕著上班,對吧?然後我衝到捷運站,然後砰!我被這個,就像,超小的石頭絆倒!我完全在,就像,一百萬人面前跌個狗吃屎。超尷尬的!而且更慘的是,我的咖啡灑得我整件襯衫都是。真的,這機率有多低啊?)

  • 跟老外分享你第一次吃臭豆腐的經驗:
    “Okay, so when I first came to Taiwan, everyone was telling me I HAD to try stinky tofu. I was kind of hesitant, you know? Because everyone says it smells, like, REALLY bad. But I’m adventurous, so I was like, ‘Okay, I’ll try it.’ And then… (pause) …the smell hit me. It was, like, the worst thing I’ve ever smelled in my life! But I took a bite… and it was actually… (pause) …not that bad! It’s kind of like a weird mix of, like, fermented socks and, you know, something delicious? It’s hard to explain. You just have to try it to believe it. But be warned, it’s definitely an acquired taste!” (好啦,當我第一次來到台灣的時候,每個人都跟我說我一定要試試看臭豆腐。我就有點猶豫,你知道嗎?因為每個人都說它聞起來,就像,超臭的。但我很喜歡冒險,所以我就想說,『好,我試試看。』然後… (停頓) …那個味道衝向我。它,就像,我這輩子聞過最糟糕的味道!但我咬了一口… 然後它實際上… (停頓) …沒有那麼糟!它有點像是,就像,發酵襪子和,你知道,一些美味的東西的奇怪混合?很難解釋。你一定要試試看才會相信。但要警告你,它絕對是一種需要培養的口味!)

一些進階技巧:

  • 使用類比和比喻 (Similes and Metaphors): 可以讓你的故事更有詩意、更生動。
    • Simile (明喻): 使用 “like” 或 “as” 來比較兩個不同的事物。
      • 例句: “He was as white as a ghost.” (他臉色蒼白如鬼。)
      • 例句: “She ran like the wind.” (她跑得像風一樣快。)
    • Metaphor (隱喻): 直接將一個事物比喻成另一個事物,不需要使用 “like” 或 “as”。
      • 例句: “He is a lion in battle.” (他是戰場上的雄獅。)
      • 例句: “The city is a concrete jungle.” (這座城市是座水泥叢林。)
  • 使用誇飾法 (Hyperbole): 可以讓你的故事更誇張、更有趣。
    • 例句: “I’m so hungry I could eat a horse.” (我餓到可以吃下一匹馬。)
    • 例句: “I’ve told you a million times.” (我跟你說過一百萬次了。)
  • 使用反諷法 (Irony): 可以讓你的故事更有深度、更引人深思。
    • 例句: “He’s a real genius,” she said sarcastically, “he can’t even tie his own shoes.” (「他真是個天才,」她諷刺地說,「他連自己的鞋帶都綁不好。」)

記住,講故事最重要的就是要有熱情和自信。只要你相信你的故事夠精彩,你的聽眾也會被你所吸引。祝你講故事愉快!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-10-03 要更新請點這裡